Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

“Who feared the Almighty unseen, and came with a repentant heart:

مَنْ خَشِيَ الرَّحْمٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَٓاءَ بِقَلْبٍ مُن۪يبٍ
Man khashiya arrahmanabilghaybi wajaa biqalbin muneeb
#wordmeaningroot
1manWho
2khashiyafearedخشي
3l-raḥmānathe Most Graciousرحم
4bil-ghaybiin the unseenغيب
5wajāaand cameجيا
6biqalbinwith a heartقلب
7munībinreturningنوب
  • Aisha Bewley

    those who fear the All-Merciful in the Unseen and come with a contrite heart.

  • Progressive Muslims

    The one who feared the Almighty while unseen, and came with a repenting heart

  • Shabbir Ahmed

    Everyone who feared violating the Laws of the Beneficent even in privacy and came with a heart that kept turning to Him.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    “Who feared the Almighty unseen, and came with a repentant heart:

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Who is concerned towards the Almighty while unseen, and came with a repenting heart

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    The one who feared the Gracious while unseen, and came with a repenting heart

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    They reverenced the Most Gracious, in their privacy, and came wholeheartedly.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Who feared Ar-Rahman in secret, and came with a penitent heart:

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning .

  • Muhammad Asad

    who stood in awe of the Most Gracious although He is beyond the reach of human perception, and who has come with a heart full of contrition.

  • Marmaduke Pickthall

    Who feareth the Beneficent in secret and cometh with a contrite heart.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    to everyone who feared the Merciful One though He is beyond the reach of perception, to everyone who has come with a heart ever wont to turn (to Him).

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    c) Who is influenced by profound respect and reverence and stands in awe of Allah Whom he cannot apprehend by sight and departs this life with a clean heart that has been impressed with wisdom and piety.

  • Bijan Moeinian

    "To every one who minded his Lord, the unseen and submitted with a sincere devotion. "

  • Al-Hilali & Khan

    "Who feared the Most Gracious (Allâh) in the Ghaib (Unseen) and brought a heart turned in repentance (to Him and absolutely free from each and every kind of polytheism).

  • Abdullah Yusuf Ali

    "Who feared (Allah) Most Gracious Unseen, and brought a heart turned in devotion (to Him):

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    who were in awe of the Most Compassionate without seeing ˹Him˺, and have come with a heart turning ˹only to Him˺.

  • Taqi Usmani

    the one who feared the RaHmān (The All-Merciful Allah), without seeing Him, and came up with a heart oriented towards Him.

  • Abdul Haleem

    who held the Most Gracious in awe, though He is unseen, who comes before Him with a heart turned to Him in devotion-

  • Arthur John Arberry

    Whosoever fears the All-merciful in the Unseen, and comes with a penitent heart:

  • E. Henry Palmer

    who fears the Merciful in secret and brings a repentant heart.

  • Hamid S. Aziz

    Who fears the Beneficent One in secret (or unseen or inwardly) and comes with a penitent (or devoted) heart:

  • Mahmoud Ghali

    Who is apprehensive of The All-Merciful in the Unseen and comes with a penitent heart.

  • George Sale

    who feared the Merciful in secret, and came unto Him with a converted heart:

  • Syed Vickar Ahamed

    "(Those) who feared (Allah), Most Gracious, Unseen, (Rahmán-bil-Ghaib) and brought a heart turned in repentance (and love for Him):

  • Amatul Rahman Omar

    `Those who stood in awe of the Gracious (God) in the heart of their hearts, even unseen and came to Him with a heart turned in sincere devotion (to Him).

  • Ali Quli Qarai

    who fears the All-beneficent in secret and comes with a penitent heart.