“And they have led many astray. And increase Thou not the wrongdoers save in error!”
They have misguided many people. Do not increase the wrongdoers in anything but misguidance!’
And they have misguided many, but We only increase the wicked in misguidance.
And they have thus led a great many people astray (and divided them). And Your Laws let go more and more astray those who displace Truth with falsehood."
“And they have led many astray. And increase Thou not the wrongdoers save in error!”
And they have misguided many, but We only increase the wicked in misguidance.
They have misguided many, but We only increase the wicked in misguidance.
"They misled many. Therefore, let the wicked plunge deeper into loss."
And they misled many. So do not give the evil-doers increase but in error.
And already they have misled many. And, , do not increase the wrongdoers except in error."
"And so they have led many a one astray: hence, ordain Thou that these evildoers stray but farther and farther away !"
And they have led many astray, and Thou increasest the wrong-doers in naught save error.
They have misled many. So do not enable these evildoers to increase in anything except straying (from the Right Way)."*
"And with such idols they misled so many"; "therefore, I beseech You Allah to lead the wicked so astray that they sink deeper and deeper into error".
Their chiefs have misled many. My Lord, I beg you deprive them of your blessings and do not give them nothing but misery.
"And indeed they have led many astray. And (O Allâh): ‘Grant no increase to the Zâlimûn (polytheists, wrong-doers, and disbelievers) save error.’"
"They have already misled many; and grant Thou no increase to the wrong-doers but in straying (from their mark)."
Those ˹elite˺ have already led many astray. So ˹O Lord˺, only allow the wrongdoers to stray farther away."
And they have led many astray. And (O my Lord,) let not the wrongdoers progress in anything but deviation from the right path."
They have led many astray. Lord, bring nothing but destruction down on the evildoers!’
And they have led many astray. Increase Thou not the evildoers save in error!'
and they led astray many. "' And thou (Mohammed) wilt only increase the unjust in their error -
"And indeed they have led astray many, and do not increase the unjust in aught but error.
And they have already led many into error. And increase You Allah), the unjust ones in nothing except error!"
And they seduced many; -- for thou shalt only increase error in the wicked: --
"And indeed, they have already misled many; And (Allah,) You grant no increase to the wrongdoers but in wandering (aimlessly in their goal). "
(Thereupon the Prophet prayed, `(Lord!) and indeed they have led many people astray, and add to the disappointment of these wrongdoers. '
and already they have led many astray. Do not increase the wrongdoers in anything but error.’