He has counted them; and He numbered them exactly.
He has counted them and numbered them precisely.
He has encompassed them, and counted them one by one.
Indeed, He fully knows them, and has counted them one by one.
He has counted them; and He numbered them exactly.
He has encompassed them, and counted them one by one.
He has encompassed them, and counted them one by one.
He has encompassed them, and has counted them one by one.
He has counted them and calculated their number.
He has enumerated them and counted them a counting.
indeed, He has full cognizance of them, and has numbered them with numbering;
Verily He knoweth them and numbereth them with (right) numbering.
Verily He encompasses them and has counted them all.
He has counted them and ascertained their number;
They are all counted in the Lord’s census.
Verily He knows each one of them, and has counted them a full counting.
He does take an account of them (all), and hath numbered them (all) exactly.
Indeed, He fully knows them and has counted them precisely.
He has fully encompassed them and precisely calculated their numbers,
He has counted them all: He has numbered them exactly-
He has indeed counted them, and He has numbered them exactly.
He counts them and numbers them by number,
There is none in the heavens or the earth but comes to the Beneficent as a servant.
Indeed He has already enumerated them, and He has numbered them with (exact) numbering.
He encompasseth them by his knowledge and power, and numbereth them with an exact computation:
Verily, He (Allah) takes an account of them (all), and has numbered them (all) exactly.
He indeed comprehends them (by His infinite knowledge) and having full power over them. He has numbered them (all) exactly.
Certainly He has counted them and numbered them precisely,