Hast thou then seen him who denies Our proofs and says: “I will be given wealth and children”?
Have you seen him who rejects Our Signs and says, ‘I will certainly be given wealth and children there. ’
Did you see the one who rejected Our revelations and said: "I will be given wealth and children. "
Have you seen the kind of person who denies Our Messages and says, "Surely, I will be given wealth and children. " (He fails to realize that there is more to life than these blessings).
Hast thou then seen him who denies Our proofs and says: “I will be given wealth and children”?
Did you see the one who rejected Our revelations and said: "I will be given wealth and children."
Did you see the one who rejected Our signs and said, "I will be given wealth and children."
Have you noted the one who rejected our revelations then said, "I will be given wealth and children"?!
Have you seen him who denies Our revelations, and says: "I will certainly be given wealth and children. "
Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, "I will surely be given wealth and children ?"
And hast thou ever considered who is bent on denying the truth of Our messages and says, "I will surely be given wealth and children"?
Hast thou seen him who disbelieveth in Our revelations and saith: Assuredly I shall be given wealth and children?
Have you seen him who rejected Our signs and said: "Surely I shall continue to be favoured with riches and children."*
Do you see O Muhammad the one* who totally rejects Our revelations and denies the Hereafter as well as Our convincing signs, and mockingly says to his debtee**: "l will be given Hereafter, plenty and live in affluence and have progeny in numerosity then I will pay you the debt".
Did you note the one who disregarded My Revelations and said: "I will have lots of money and many children!"
Have you seen him who disbelieved in Our Ayât (this Qur’ân and Muhammad صلى الله عليه وسلم) and said: "I shall certainly be given wealth and children ."
Hast thou then seen the (sort of) man who rejects Our Signs, yet says: "I shall certainly be given wealth and children?"
Have you seen ˹O Prophet˺ the one who rejects Our revelations yet boasts, "I will definitely be granted ˹plenty of˺ wealth and children ˹if there is an afterlife˺."?
Have you, then, seen him who rejected Our verses and said, "I shall certainly be given wealth and children"?
Have you considered the man who rejects Our revelation, who says, ‘I will certainly be given wealth and children’?
Hast thou seen him who disbelieves in Our signs and says, 'Assuredly I shall be given wealth and children'?
Hast thou seen him who disbelieves in our signs, and says, 'I shall surely be given wealth and children?'
And those who seek guidance, Allah will increase their guidance. And enduring good works are best with your Lord for a reward, and best for restoration (or eventual returns).
So, have you seen (him) who has disbelieved in Our signs and said, "Indeed I will definitely be brought wealth and children"?
Hast thou seen him who believeth not in our signs, and saith, I shall surely have riches and children bestowed on me?
Have you then seen the (sort of) man who rejects Our Signs, yet says: "I will truly be given wealth and children (if I was to be alive again)"?
Have you considered the case of one who denies Our Messages and says `I shall indeed be given great wealth and a number of children. '
Have you not regarded him who defies Our signs, and says, ‘I will surely be given wealth and children’?