Those who heed warning and do righteous deeds, they have the Gardens of Bliss,
For those who have iman and do right actions there are Gardens of Delight,
Those who believe and do good works, for them will be gardens of bliss.
Whereas those who believe in the Word of Allah and fulfill the needs of others, for them are the Gardens of delight.
Those who heed warning and do righteous deeds, they have the Gardens of Bliss,
Those who believe and do good works, for them will be gardens of bliss.
Those who acknowledge and promote reforms, for them will be gardens of bliss.
Surely, those who believe and lead a righteous life have deserved the gardens of bliss.
Surely for those who believe and do the right are pleasure gardens.
Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of Pleasure.
verily, those who attain to faith and do righteous deeds shall have gardens of bliss,
Lo! those who believe and do good works, for them are the gardens of delight,
Surely those who believe and do good deeds shall have Gardens of Bliss.*
But those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues and their deeds, wisdom and piety shall be rewarded with the blissful abode in the beautitude of the realm of heaven,
Those who believe and do good things, they will be welcomed in the gardens of Paradise.
Verily, those who believe (in Islâmic Monotheism) and do righteous good deeds, for them are Gardens of Delight (Paradise).
For those who believe and work righteous deeds, there will be Gardens of Bliss,-
Surely those who believe and do good will have the Gardens of Bliss,
Surely, for those who believe and do righteous deeds there are gardens of bliss
But for those who believe and do righteous deeds, there will be Gardens of bliss
Surely those who believe, and do deeds of righteousness, there awaits them Gardens of Bliss
Verily, those who believe and do right, for them are gardens of pleasure,
And when Our signs are recited to such a one, he turns away in arrogance as though he heard them not, as if there was deafness in both his ears. Announce to him a grievous penalty.
Surely the ones who have believed and done deeds of righteousness, for them are Gardens of Bliss,
But they who shall believe, and work righteousness, shall enjoy gardens of pleasure;
Verily, for those who believe and work righteous deeds, there will be Gardens of Joy,
As for those who believe and do deeds of righteousness they will have Gardens full of delight and bliss (in Paradise).
As for those who have faith and do righteous deeds, for them will be gardens of bliss,