Gehenna — wherein they burn? And evil is the fixed lodging.
Hell, where they will roast? What an evil place to stay!
Hell is where they will burn, what a miserable place to settle.
Hell, which they will have to endure, what an evil place to stay!
Gehenna — wherein they burn? And evil is the fixed lodging.
Hell is where they will burn, what a miserable place to settle.
Hell is where they will burn, what a miserable place to settle.
Hell is their destiny, wherein they burn; what a miserable end!
Hell, where they will roast in the fire? And what an evil repository!
Hell, which they will burn, and wretched is the settlement.
- hell - which they will ' have to endure? And how vile a state to settle in!
(Even to) hell? They are exposed thereto. A hapless end!
Hell, wherein they shall roast? How wretched a place to settle in!
The abode in Hell whereat they be enveloped in flames, and evil indeed is the place wherein they make abode.
Yes; they will end up in the Hell. What an evil place to end up in.
Hell, in which they will burn, - and what an evil place to settle in!
Into Hell? They will burn therein,- an evil place to stay in!
In Hell they will burn. What an evil place for settlement.
(which is) the Jahannam. They shall enter it; and it is an evil place to dwell.
where they burn? What an evil place to stay!
Gehenna, wherein they are roasted; an evil stablishment!
in hell they shall broil, and an ill resting-place shall it be!
Into Hell? They shall broil therein - an ill resting-place!
Hell, wherein they are roasted; and miserable is the residence!
namely, into hell? They shall be thrown to burn therein; and an unhappy dwelling shall it be.
Into Hell? They will burn in there— An evil place to be in!
In Gehenna; they shall enter it. What a wretched place to settle in!
—hell, which they shall enter, and it is an evil abode!