Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Then they hamstrung her; and he said: “Enjoy yourselves in your homes three days — that is a promise not to be belied.”

فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا ف۪ي دَارِكُمْ ثَلٰثَةَ اَيَّامٍۜ ذٰلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ
FaAAaqarooha faqalatamattaAAoo fee darikum thalathata ayyamin thalikawaAAdun ghayru makthoob
#wordmeaningroot
1faʿaqarūhāBut they hamstrung herعقر
2faqālaSo he saidقول
3tamattaʿūEnjoy (yourselves)متع
4in
5dārikumyour home(s)دور
6thalāthata(for) threeثلث
7ayyāmindaysيوم
8dhālikaThat
9waʿdun(is) a promiseوعد
10ghayrunotغير
11makdhūbin(to) be beliedكذب
  • Aisha Bewley

    But they hamstrung her, so he said, ‘Enjoy yourselves in your land for three more days. That is a promise which will not be belied.’

  • Progressive Muslims

    But they slaughtered her. So he said: "You will only have three days of enjoyment in your homes. This is a promise that will not be denied."

  • Shabbir Ahmed

    But they cruelly slaughtered her. Thereupon He said to his people, "Only for three more days shall you enjoy life in your homes. This is a Promise not to be belied."

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Then they hamstrung her; and he said: “Enjoy yourselves in your homes three days — that is a promise not to be belied.”

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    But they slaughtered her. So he said: "Take enjoyment in your dwellings for three days. This is a promise not to be denied."

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    But they slaughtered her. So he said, "You will only have three days of enjoyment in your homes. This is a promise that will not be denied."

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    They slaughtered her. He then said, "You have only three days to live. This is a prophecy that is inevitable."

  • Mohamed Ahmed - Samira

    But they hamstrung her. Then (Saleh) said: "You have but three days to enjoy life in your homes. Infallible is this promise.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    But they hamstrung her, so he said, "Enjoy yourselves in your homes for three days. That is a promise not to be denied."

  • Muhammad Asad

    But they cruelly slaughtered her. And thereupon said: " for three days shall you enjoy life in your homes: this is a judgment which will not be belied!"

  • Marmaduke Pickthall

    But they hamstrung her, and then he said: Enjoy life in your dwelling-place three days! This is a threat that will not be belied.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    But they slaughtered her. Thereupon Salih warned them: 'Enjoy yourselves in your homes for a maximum of three days. This is a promise which shall not be belied.'

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Thus still they disabled her by cutting her hamstring muscles, and there did Saleh say to them: "You have only three days to lust after your sinful system of faith and worship and after the way you conduct yourselves in life. This, is indeed, an irrevocable promise not proving untrue."

  • Bijan Moeinian

    They killed the camel (proving that they are not willing to follow even a symbolic commandment of God which is revealed to test their obedience. ) Saleh said: "Listen carefully; you have only three days to live (an excellent opportunity to repent.) This is a true prophecy."

  • Al-Hilali & Khan

    But they killed her. So he said: "Enjoy yourselves in your homes for three days. This is a promise (i.e. a threat) that will not be belied."

  • Abdullah Yusuf Ali

    But they did ham-string her. So he said: "Enjoy yourselves in your homes for three days: (Then will be your ruin): (Behold) there a promise not to be belied!"

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    But they killed her, so he warned ˹them˺, "You have ˹only˺ three ˹more˺ days to enjoy life in your homes—this is an unfailing promise!"

  • Taqi Usmani

    Then they slaughtered her. So, he said, "Enjoy yourselves in your homes for three days (only). That is a promise, not to be backed out."

  • Abdul Haleem

    But they hamstrung it, so he said, ‘Enjoy life for another three days:

  • Arthur John Arberry

    But they hamstrung her; and he said, 'Take your joy in your habitation three days -- that is a promise not to be belied. '

  • E. Henry Palmer

    But they did hamstring her, and he said, 'Enjoy yourselves in your houses for three days;- that is the promise that shall not be belied. '

  • Hamid S. Aziz

    "O my people! This she-camel of Allah is a test (symbol, token) for you; leave her, then, to feed in Allah's earth, and touch her not with harm, lest a near torment seize you. "

  • Mahmoud Ghali

    Then they hamstrung her. So he said, "Enjoy (life) in your residence three days; that is a promise not to be belied." (i.e., without "the possibility of" being belied).

  • George Sale

    Yet they killed her; and Saleh said, enjoy yourselves in your dwellings for three days; after which ye shall be destroyed. This is an infallible prediction.

  • Syed Vickar Ahamed

    But they slaughtered her (by cutting her tendons). So he said: "Enjoy yourselves for three days in your homes: (Then there will be your ruin): (Look!) There is a promise not to be false!"

  • Amatul Rahman Omar

    But they hamstrung her, so that he (- Sâlih) said, `You shall enjoy the provision of Allâh in your worldly abodes only for (another) three days. This is a promise which will never prove false.'

  • Ali Quli Qarai

    But they hamstrung her, whereupon he said, ‘Enjoy yourselves in your homes for three days: that is a promise not to be belied!’