Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

If they say: “He has invented it,” then say thou: “Then bring ten sūrahs the like thereof, invented; and call to whom you can, besides God, if you be truthful.”

اَمْ يَقُولُونَ افْتَرٰيهُۜ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِه۪ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
Am yaqooloona iftarahu qul fa/toobiAAashri suwarin mithlihi muftarayatin wadAAoomani istataAAtum min dooni Allahi in kuntum sadiqeen
#wordmeaningroot
1amOr
2yaqūlūnathey sayقول
3if'tarāhuHe has fabricated itفري
4qulSayقول
5fatūThen bringاتي
6biʿashritenعشر
7suwarinSurahsسور
8mith'lihilike itمثل
9muf'tarayātinfabricatedفري
10wa-id'ʿūand callدعو
11maniwhoever
12is'taṭaʿtumyou canطوع
13minbesides Allah
14dūnibesides Allahدون
15l-lahibesides Allah
16inif
17kuntumyou areكون
18ṣādiqīnatruthfulصدق
  • Aisha Bewley

    Or do they say, ‘He has invented it?’ Say, ‘Then produce ten invented suras like this, and call on anyone you can besides Allah if you are telling the truth. ’

  • Progressive Muslims

    Or do they Say: "He invented it!" Say: "Bring ten invented chapters like it, and call on whom you can besides God if you are truthful. "

  • Shabbir Ahmed

    Or they assert, "He has invented it. " Say to them, "Then bring a portion of Surahs like this, invented, and call on everyone you can besides Allah, if you are truthful!" (Or produce one Surah like this (2:23), (10:38)).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    If they say: “He has invented it,” then say thou: “Then bring ten sūrahs the like thereof, invented; and call to whom you can, besides God, if you be truthful.”

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Or do they say: "He has invented it!" Say: "Then bring ten invented chapters like it, and call on whom you can besides God if you are truthful."

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Or do they say, "He invented it!" Say, "Bring ten invented chapters like it, and call on whom you can besides God if you are truthful."

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    If they say, "He fabricated (the Quran)," tell them, "Then produce ten suras like these, fabricated, and invite whomever you can, other than GOD, if you are truthful.",

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Do they say (of the Prophet): "He has forged (the Qur'an)?" Say: "Then bring ten Surahs like it, and call anyone except God to help you, if what you say is true. "

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Or do they say, "He invented it"? Say, "Then bring ten surahs like it that have been invented and call upon whomever you can besides Allah, if you should be truthful. "

  • Muhammad Asad

    and so they assert, " has invented this : "Produce, then, ten surahs of similar merit, invented , and call to your aid whomever you can, other than, God, if what you say is true!

  • Marmaduke Pickthall

    Or they say: He hath invented it. Say: Then bring ten surahs, the like thereof, invented, and call on everyone ye can beside Allah, if ye are truthful!

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Do they say: 'He has invented this Book himself?' Say: 'If that is so, bring ten surahs the like of it of your composition, and call upon all (the deities) you can other than Allah to your help. Do so if you are truthful.'

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Or do they say: "He has forged it" the Quran! Say to them: "You people are magniloquent; your art of speaking and writing is irresistibly impressive; wherefore do produce ten forged Surahs, each bearing reference to a different aspect of the same thought and call on those besides Allah whom you can possibly engage to venture upon this undertaking if indeed you are declaring the truth. "

  • Bijan Moeinian

    When they say: "He has fabricated this Qur’an", reply: “If this Qur’an is a book that can be fabricated, then I challenge you to fabricate only ten similar chapters, with the help and consultation of whoever you choose. ”

  • Al-Hilali & Khan

    Or they say, "He (Prophet Muhammad صلى الله عليه و سلم) forged it (the Qur’an)." Say: "Bring you then ten forged Sûrahs (chapters) like unto it, and call whomsoever you can, other than Allâh (to your help), if you speak the truth!"

  • Abdullah Yusuf Ali

    Or they may say, "He forged it," Say, "Bring ye then ten suras forged, like unto it, and call (to your aid) whomsoever ye can, other than Allah!- If ye speak the truth!

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Or do they say, "He has fabricated this ˹Quran˺!"? Say, ˹O Prophet,˺ “Produce ten fabricated sûrahs like it and seek help from whoever you can—other than Allah—if what you say is true!”

  • Taqi Usmani

    Do they say that he has fabricated it? Say (to them), "Then bring ten Sūrahs like this, fabricated. And call whomsoever you can, other than Allah, if you are true."

  • Abdul Haleem

    If they say, ‘He has invented it himself,’ say, ‘Then produce ten invented suras like it, and call in whoever you can beside God, if you are truthful.’

  • Arthur John Arberry

    Or do they say, 'He has forged it'? Say: 'Then bring you ten suras the like of it, forged; and call upon whom you are able, apart from God, if you speak truly. '

  • E. Henry Palmer

    Or they will say, 'He hath devised it;' say, 'Bring ten surahs like it devised; and call upon whom ye can beside God, if ye do tell the truth!'

  • Hamid S. Aziz

    Perchance you forsake part of what is revealed to you, and your breast is straitened thereby, lest they should say, "Why is not a treasure sent down to him? Or why did not an angel come with him?". But you are only a Warner. It is Allah who is in charge of all things.

  • Mahmoud Ghali

    Or (even) do they say, "He has fabricated it!" Say, "Then come up with ten Surahs the like of it, fabricated; and invoke whomever you are able, apart from Allah, in case you are sincere. "

  • George Sale

    Will they say, he hath forged the Koran? Answer, bring therefore ten chapters like unto it, forged by your selves; and call on whomsoever ye may to assist you, except God, if ye speak truth.

  • Syed Vickar Ahamed

    Or they say, "He has forged it (made it up himself). " Say: "Then you bring ten Suras made up, similar to it, and call anyone you can (to help), other than Allah! If you speak the truth!

  • Amatul Rahman Omar

    Do they say, `He has forged this (Qur'ân)?' Say (to them in reply), `If you are truthful (in your objection then) bring ten forged chapters like it, calling upon whom you can (for your help) apart from Allâh. '

  • Ali Quli Qarai

    Do they say, ‘He has fabricated it?’ Say, ‘Then bring ten sūrahs like it, fabricated, and invoke whomever you can, besides Allah, should you be truthful. ’