Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

“And O my people: how is it that I invite you to deliverance, and you invite me to the Fire?

وَيَا قَوْمِ مَا ل۪ٓي اَدْعُوكُمْ اِلَى النَّجٰوةِ وَتَدْعُونَن۪ٓي اِلَى النَّارِۜ
Waya qawmi malee adAAookum ilaannajati watadAAoonanee ila annar
#wordmeaningroot
1wayāqawmiAnd O my peopleقوم
2What (is)
3for me
4adʿūkum(that) I call youدعو
5ilāto
6l-najatithe salvationنجو
7watadʿūnanīwhile you call meدعو
8ilāto
9l-nārithe Fireنور
  • Aisha Bewley

    My people! how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire?

  • Progressive Muslims

    "And, O my people, why is it that I invite you to salvation, while you invite me to the Fire!"

  • Shabbir Ahmed

    O My people! What is my personal benefit that I call you to freedom from grief whereas you invite me to the Fire?

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    “And O my people: how is it that I invite you to deliverance, and you invite me to the Fire?

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    "And, O my people, why is it that I invite you to salvation, while you invite me to the Fire!"

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    "And, O my people, why is it that I invite you to salvation, while you invite me to the fire!"

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    "O my people, while I invite you to be saved, you invite me to the hellfire.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    O my people, what is wrong with me that I am calling you to preservation, while you invite me to the Fire!

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And O my people, how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire?

  • Muhammad Asad

    "And, O my people, how is it that I summon you to salvation, the while you summon me to the fire?

  • Marmaduke Pickthall

    And, O my people! What aileth me that I call you unto deliverance when ye call me unto the Fire?

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    My people, how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire;

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    "O people" he said, "how is it that I invite you to the deliverance from sin and the admission to eternal bliss and you invite me to the fire of Hell!"

  • Bijan Moeinian

    "O’ my people, what is wrong with you? I am inviting you to salvation and you are inviting me to the Fire!"

  • Al-Hilali & Khan

    "And O my people! How is it that I call you to salvation while you call me to the Fire!

  • Abdullah Yusuf Ali

    "And O my people! How (strange) it is for me to call you to Salvation while ye call me to the Fire!

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    O  my people! How is it that I invite you to salvation, while you invite me to the Fire!

  • Taqi Usmani

    And O my people, what is wrong with me that I call you to salvation and you call me to the Fire?

  • Abdul Haleem

    My people, why do I call you to salvation when you call me to the Fire?

  • Arthur John Arberry

    O my people, how is it with me, that I call you to salvation, and you call me to the Fire?

  • E. Henry Palmer

    O my people! why should I call you to salvation, and you call me to the fire?

  • Hamid S. Aziz

    "And, O my people! How (strange) is it that I call you to salvation and you call me to the fire?

  • Mahmoud Ghali

    And O my people, how is it with me that I call you to deliverance, and you call me to the Fire?

  • George Sale

    And, O my people, as for me, I invite you to salvation; but ye invite me to hell fire:

  • Syed Vickar Ahamed

    "And, O my people! How (strange) it is for me to call you to peace (and happiness) when you call me to the Fire!

  • Amatul Rahman Omar

    `O my people! how (strange) it is with me that I call you to salvation whereas you call me to the Fire.

  • Ali Quli Qarai

    O my people! what makes me invite you to deliverance while you invite me toward the Fire?