Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And warn thou them of the Day of the Drawing Near, when the hearts will choke in the throats: — No loyal friend for the wrongdoers! No intercessor who is obeyed!

وَاَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْاٰزِفَةِ اِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَنَاجِرِ كَاظِم۪ينَۜ مَا لِلظَّالِم۪ينَ مِنْ حَم۪يمٍ وَلَا شَف۪يعٍ يُطَاعُۜ
Waanthirhum yawma al-azifati ithialquloobu lada alhanajiri kathimeenama liththalimeena min hameeminwala shafeeAAin yutaAA
#wordmeaningroot
1wa-andhir'humAnd warn themنذر
2yawma(of the) Dayيوم
3l-āzifatithe Approachingازف
4idhiwhen
5l-qulūbuthe heartsقلب
6ladā(are) at
7l-ḥanājirithe throatsحنجر
8kāẓimīnachokedكظم
9Not
10lilẓẓālimīnafor the wrongdoersظلم
11minany
12ḥamīminintimate friendحمم
13walāand no
14shafīʿinintercessorشفع
15yuṭāʿu(who) is obeyedطوع
  • Aisha Bewley

    And warn them of the Day of Immediacy when hearts rise choking to the throat. The wrongdoers will have no close friend nor any intercessor who might be heard.

  • Progressive Muslims

    And warn them of the imminent Day, when the hearts will reach the throats, and many will be remorseful. The transgressors will have no friend nor intercessor to be obeyed.

  • Shabbir Ahmed

    Hence, warn them of the Day which draws near - when the hearts will throb muffling the voices in the sound boxes. No bosom friend will be there for the violators of human rights, nor shall any mediator be granted audience.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And warn thou them of the Day of the Drawing Near, when the hearts will choke in the throats: — No loyal friend for the wrongdoers! No intercessor who is obeyed!

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And warn them of the imminent Day, when the hearts will reach the throats, and many will be remorseful. The transgressors will have no friend nor intercessor to be obeyed.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Warn them of the imminent day, when the hearts will reach the throats, and many will be remorseful. For the transgressors there will be no friend, nor intercessor to be obeyed.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Warn them about the imminent day, when the hearts will be terrified, and many will be remorseful. The transgressors will have no friend nor an intercessor to be obeyed.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Warn them of the coming day inevitable, when hearts would jump to the throats, filling them with anguish. The sinners will have neither friend nor intercessor whose (word) will be heeded.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And warn them, , of the Approaching Day, when hearts are at the throats, filled . For the wrongdoers there will be no devoted friend and no intercessor obeyed.

  • Muhammad Asad

    Hence, warn them of that Day which draws ever nearer, when the hearts will chokingly come up to the throats: no loving friend will the evildoers have, nor any intercessor who would be heeded:

  • Marmaduke Pickthall

    Warn them (O Muhammad) of the Day of the approaching (doom), when the hearts will be choking the throats, (when) there will be no friend for the wrong-doers, nor any intercessor who will be heard.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    (O Prophet), then warn them of the Day that has drawn near,* the Day when hearts full of suppressed grief will leap up to the throats and the wrong-doers shall neither have any sincere friend* nor intercessor whose word will be heeded.*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Caution them O Muhammad; against the approaching Day of Resurrection when the hearts sink, choking the breath, the tongue and the utterance, connoting extreme fear disabling them to put their thoughts into words; there and then shall they find no friend nor an intercessor whose mediation is accepted.

  • Bijan Moeinian

    Let them know that the Day is approaching very fast when the hearts will leap up to the throat and they will stay motionless at awe. Wrongdoers then will be so sorry; they will have no friend or a counselor to defend them.

  • Al-Hilali & Khan

    And warn them (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) of the Day that is drawing near (i.e. the Day of Resurrection), when the hearts will be choking the throats, and they can neither return them (hearts) to their chests nor can they throw them out. There will be no friend, nor an intercessor for the Zâlimûn (polytheists and wrong-doers), who could be given heed to.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Warn them of the Day that is (ever) drawing near, when the hearts will (come) right up to the throats to choke (them); No intimate friend nor intercessor will the wrong-doers have, who could be listened to.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Warn them ˹O Prophet˺ of the approaching Day when the hearts will jump into the throats, suppressing distress. The wrongdoers will have neither a close friend nor intercessor to be heard.

  • Taqi Usmani

    And warn them of the Day of approaching horror, when hearts will jump up into the throats, (and they will be) choked. There will be neither a friend for the unjust, nor an intercessor to be listened to.

  • Abdul Haleem

    Warn them of the ever-approaching Day, when hearts are at throats, choking them. The evildoer will have no friends, nor any intercessor to be heeded.

  • Arthur John Arberry

    And warn them against the Day of the Imminent when, choking with anguish, the hearts are in the throats and the evildoers have not one loyal friend, no intercessor to be heeded.

  • E. Henry Palmer

    And warn them of the day that approaches, when hearts are choking in the gullets; those who do wrong shall have no warm friend, and no intercessor who shall be obeyed.

  • Hamid S. Aziz

    And warn them of the day that draws near, when heart shall rise up to the throats to choke them; the wrongdoers shall have no compassionate friend nor any intercessor who will be heard.

  • Mahmoud Ghali

    And warn them against the Day of theImminent (Doom) as the hearts are close to the larynxes, and they are repressing (anguish inwardly); in no way will the unjust have any intimate (friend) nor any constant intercessor to be obeyed.

  • George Sale

    Wherefore warn them, O prophet, of the day which shall suddenly approach; when men's hearts shall come up to their throats, and strangle them. The ungodly shall have no friend or intercessor who shall be heard.

  • Syed Vickar Ahamed

    And warn them of the Day, which is (always) coming closer, when the hearts will (come) right up to the throats to choke (the unbelievers): No close friend, nor anybody will the wrongdoers have to plead, who could be listened from.

  • Amatul Rahman Omar

    And warn these people of the day drawing nigh, (day by day,) when the hearts will leap to their throats due to suppressed grief. The unjust will have no warm (hearted) friend, nor any intercessor who will be listened to (and could prevail for them on that day).

  • Ali Quli Qarai

    Warn them of the Imminent Day when the hearts will be at the throats, choking with suppressed agony, the wrongdoers will have no sympathizer, nor any intercessor who might be heard.