God is the Knower of the unseen of the heavens and the earth; He is knowing of that within the breasts.
Allah knows the Unseen of the heavens and earth. Allah knows what the heart contains.
God knows unseen of the heavens and the Earth. He is knowledgeable of what is even inside the chests.
Verily, Allah is the Knower of the Hidden realities of the heavens. Behold, He is Knower of what is in the hearts.
God is the Knower of the unseen of the heavens and the earth; He is knowing of that within the breasts.
God knows the unseen of the heavens and the earth. He is knowledgeable of what is even in the chests.
God knows unseen of the heavens and the earth. He is knowledgeable of what is even inside the chests.
GOD is the Knower of the future of the heavens and the earth. He is the Knower of all innermost thoughts.
Verily God knows the unknown of the heavens and the earth. Indeed He knows what lies in the hearts of men.
Indeed, Allah is Knower of the unseen of the heavens and earth. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.
Verily, God knows the hidden reality of the heavens and the earth: behold, He has full knowledge of what is in the hearts .
Lo! Allah is the Knower of the Unseen of the heavens and the earth. Lo! He is Aware of the secret of (men's) breasts.
Surely Allah knows the Unseen in the heavens and the earth. He even knows the secrets hidden in people's breasts.
Allah is 'Alimun indeed of all the invisible and the unknown in the heavens and on earth. He holds prescience of all private thoughts and feelings that are reposited in the breasts.
God is aware of every (open or secret) thing that takes place in the universe and the earth. He is aware of all innermost thoughts.
Verily, Allâh is the All-Knower of the Unseen of the heavens and the earth. Verily! He is the All-Knower of that is in the breasts.
Verily Allah knows (all) the hidden things of the heavens and the earth: verily He has full knowledge of all that is in (men's) hearts.
Indeed, Allah is the Knower of the unseen of the heavens and the earth. He surely knows best what is ˹hidden˺ in the heart.
Surely Allah is the Knower of the unseen in the heavens and the earth. Indeed He fully knows what lies in the hearts.
God knows all that is hidden in the heavens and earth; He knows the thoughts contained in the heart;
God knows the Unseen in the heavens and the earth; He knows the thoughts within the breasts.
verily, God knows the unseen things of the heavens and of the earth; verily, He knows the nature of men's breasts,
And they shall cry therein for succour, "O our Lord! Take us out, we will do good deeds, not the wrong which we used to do. " Did We not preserve you alive long enough for him who reflected to reflect? And (also) Warners came to you; therefore taste (the flavour of your deeds), because for the unjust, there is no helper.
Surely Allah is The Knower of the Unseen of the heavens and the earth; surely He is Ever-Knowing (the thoughts) within the breasts. (Literally: what the breasts own)
Verily God knoweth the secrets both of heaven and earth, for He knoweth the innermost parts of the breasts of men.
Surely, Allah knows (all) hidden things of the heavens and the earth: Surely, He fully knows all that is within (men's) hearts.
Verily, Allâh knows the hidden realities of the heavens and the earth. He knows full well the innermost secret of the minds (of the people).
Indeed Allah is the knower of the Unseen of the heavens and the earth. Indeed He knows well what is in the breasts.