We sent down to thee the Writ with the truth; so serve thou God, sincere to Him in doctrine.
We have sent down the Book to you with truth. So worship Allah, making your deen sincerely His.
We have sent down to you the Scripture with truth, so serve God while devoting the system to Him.
Behold, it is We Who have revealed this Book to you (O Prophet) setting forth the Truth. Therefore, serve Allah sincere in your Faith in Him alone.
We sent down to thee the Writ with the truth; so serve thou God, sincere to Him in doctrine.
We have sent down to you the Book with the truth, so serve God while devoting the system to Him.
We have sent down to you the book with truth, so serve God while devoting the system to Him.
We sent down to you this scripture, truthfully; you shall worship GOD, devoting your religion to Him alone.
We have revealed to you the Scripture with exactitude; so worship God with devotion all exclusive for Him.
Indeed, We have sent down to you the Book, , in truth. So worship Allah, sincere to Him in religion.
for, behold, it is We who have bestowed this revelation upon thee from on high, setting forth the truth: so worship Him, sincere in thy faith in Him alone!
Lo! We have revealed the Scripture unto thee (Muhammad) with truth; so worship Allah, making religion pure for Him (only).
(O Prophet), it is We Who have revealed this Book to you with Truth. So serve only Allah, consecrating your devotion to Him.
We have revealed to you; O Muhammad the Book -the Quran- in truth and in agreement with reality, therefore worship Allah devoting to Him alone all religious rites.
I (God) have sent down this Book (that contains nothing but the truth) to you to invite you to worship none but God and be sincere in your religion.
Verily We have sent down the Book to you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) in truth: So worship Allâh (Alone) by doing religious deeds sincerely for Allâh’s sake only.
Verily it is We Who have revealed the Book to thee in Truth: so serve Allah, offering Him sincere devotion.
Indeed, We have sent down the Book to you ˹O Prophet˺ in truth, so worship Allah ˹alone˺, being sincerely devoted to Him.
Surely We have revealed the Book to you with truth; so worship Allah making your submission exclusive for Him.
It is We who sent down the Scripture to you with the Truth, so worship God with your total devotion:
We have sent down to thee the Book with the truth; so worship God, making thy religion His sincerely.
Verily, we have sent down to thee the Book in truth, then serve God, being sincere in religion unto Him.
Surely We have revealed to you the Book with the truth, therefore serve Allah, being sincere to Him in obedience (or making religion pure for Him only).
Surely We have sent down to you the Book with the Truth; so worship Allah, making the religion faithfully His.
Verily We have revealed this book unto thee with truth: Wherefore serve God, exhibiting the pure religion unto Him.
Surely, it is We Who have revealed (and made known) the Book to you in Truth: So, worship Allah, giving Him (your) sincere love and prayer.
Surely, it is We Who have revealed the Book to you with the established truth to suit the requirements of truth and wisdom. So worship Allâh, being truly sincere to Him in obedience.
Indeed We have sent down the Book to you with the truth; so worship Allah, putting exclusive faith in Him.