And it is knowledge pertaining to the Hour; doubt not concerning it, and follow Me. This is a straight path.
He is a Sign of the Hour. Have no doubt about it. But follow me. This is a straight path.
And he was a lesson for the Hour. So have no doubt about it. And follow Me; this is a straight path.
And, behold, this (Qur'an) indeed gives knowledge of the oncoming Revolution. Hence, bear no doubt about it and follow Me. This alone is the Straight Path.
And it is knowledge pertaining to the Hour; doubt not concerning it, and follow Me. This is a straight path.
And he was a lesson for the Hour. So have no doubt about it. And follow Me; this is a straight path.
He was a sign for knowing the moment. You should have no doubt about it. Follow Me; this is a straight path.
He is to serve as a marker for knowing the end of the world, so you can no longer harbor any doubt about it. You shall follow Me; this is the right path.
He is certainly the sign of the Hour (of change). So have no doubt about it, and listen to me. This is the straight path.
And indeed, Jesus will be knowledge of the Hour, so be not in doubt of it, and follow Me. This is a straight path.
AND, BEHOLD, this is indeed a means to know the Last Hour ; hence, have no doubt whatever about it, but follow Me: this is a straight way.
And lo! verily there is knowledge of the Hour. So doubt ye not concerning it, but follow Me. This is the right path.
Verily he So be in no doubt concerning it and follow Me. This is the Straight Way.
Coming events cast their shadow before, and so will Isa whose return to earth shall be the sign of impending Judgement and that the Final Hour is þindeed imminent. Therefore do not doubt the event you people and follow My Messenger who guides you to My path of righteousness.
His birth is the sign for upcoming Day of resurrection. Therefore do not have any doubt about it and follow Me (God) as this is the straight path.
And he shall be a known sign for (the coming of) the Hour (Day of Resurrection) . Therefore have no doubt concerning it (i.e. the Day of Resurrection). And follow Me (Allâh) (i.e. be obedient to Allâh and do what He orders you to do, O mankind)! This is the Straight Path (of Islâmic Monotheism, leading to Allâh and to His Paradise).
And (Jesus) shall be a Sign (for the coming of) the Hour (of Judgment): therefore have no doubt about the (Hour), but follow ye Me: this is a Straight Way.
And his ˹second˺ coming is truly a sign for the Hour. So have no doubt about it, and follow me. This is the Straight Path.
And he (‘Īsā) is a source of knowledge of the Hour (the Day of Judgment); so do not be in doubt about it, and follow me. This is the straight way.
This gives knowledge of the Hour: do not doubt it. Follow Me for this is the right path;
It is knowledge of the Hour; doubt not concerning it, and follow me. This is a straight path.
And, verily, he is a sign of the Hour. Doubt not then concerning it, but follow this right way;
And most surely it is (the above events or the Quran or he, Jesus) is a sign of the knowledge of coming of the Hour (of Resurrection and Judgment), therefore have no doubt about it and follow Me: this is the Straight Way.
And surely it is indeed knowledge of the Hour; so definitely do not wrangle about it, and closely follow Me. This is a straight Path.
And he shall be a sign of the approach of the last hour; wherefore doubt not thereof. And follow Me: This is the right way.
And (Isa) shall be a sign chosen (for the coming of) the Hour (of Judgment): Therefore have no doubt about the (Hour), but, you follow Me (Allah): This is the Straight Way.
And indeed this (Qur'ân) gives the knowledge of the (promised) Hour. So have no doubt about it, rather you should follow Me. This is the straight and right path.
Indeed he is a portent of the Hour; so do not doubt it and follow Me. This is a straight path.