Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And for their houses doors, and couches whereon to recline,

وَلِبُيُوتِهِمْ اَبْوَاباً وَسُرُراً عَلَيْهَا يَتَّكِؤُ۫نَۙ
Walibuyootihim abwaban wasururanAAalayha yattaki-oon
#wordmeaningroot
1walibuyūtihimAnd for their housesبيت
2abwābandoorsبوب
3wasururanand couchesسرر
4ʿalayhāupon which
5yattakiūnathey reclineوكا
  • Aisha Bewley

    and silver doors to their houses and silver couches on which to recline,

  • Progressive Muslims

    And for their homes, gates, and furnishings on which they could recline.

  • Shabbir Ahmed

    And for their houses doors of silver and couches of silver to recline on.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And for their houses doors, and couches whereon to recline,

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And for their homes, gates, and beds on which they could recline.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    For their homes, gates, and furnishings on which they could recline.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Their mansions would have impressive gates, and luxurious furnishings.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And doors (of silver) for their houses, (silver) couches for reclining,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And for their houses - doors and couches upon which to recline

  • Muhammad Asad

    and doors for their houses, and couches whereon to recline,

  • Marmaduke Pickthall

    And for their houses doors (of silver) and couches of silver whereon to recline,

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    and (silver) doors to their houses, and couches (of silver) upon which they would recline;

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    And homes sparkling with silver doors and lounges of silver whereupon they recline and rest with un searching and restful spirit.

  • Bijan Moeinian

    Their mansions would have had golden doors and luxurious furnishings.

  • Al-Hilali & Khan

    And for their houses, doors (of silver), and thrones (of silver) on which they could recline,

  • Abdullah Yusuf Ali

    And (silver) doors to their houses, and thrones (of silver) on which they could recline,

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    as well as ˹silver˺ gates and thrones to recline on,

  • Taqi Usmani

    and doors of their homes, and the coaches on which they would recline,

  • Abdul Haleem

    massive gates, couches to sit on,

  • Arthur John Arberry

    and doors to their houses, and couches whereon to recline,

  • E. Henry Palmer

    and to their houses doors, and bedsteads on which they might recline;

  • Hamid S. Aziz

    And for the doors of their houses and the couches on which they recline,

  • Mahmoud Ghali

    And (silver) doors to their homes, and settees (of silver) whereon they recline,

  • George Sale

    and doors of silver to their houses, and couches of silver, for them to lean on;

  • Syed Vickar Ahamed

    And (silver) doors to their houses, and (silver) thrones on which they could lean back,

  • Amatul Rahman Omar

    And for their houses (We would have given similar) doors and couches (too of silver) whereon they could recline.

  • Ali Quli Qarai

    and doors for their houses and couches on which they recline;