The truth is, they say: “We found our fathers upon a community, and we in their footsteps are guided.”
No, in fact they say, ‘We found our fathers following a religion and we are simply guided in their footsteps. ’
The fact is, they have said: "We found our fathers following a certain way, and we are following in their footsteps. "
Nay, but they say, "Behold, we found our fathers following a certain religion, and we find our way in their footprints. "
The truth is, they say: “We found our fathers upon a community, and we in their footsteps are guided.”
The fact is, they have said: "We found our fathers following a certain way, and we are following in their footsteps."
The fact is, they have said, "We found our fathers following a certain way, and we are following in their footsteps."
The fact is that: they said, "We found our parents carrying on certain practices, and we are following in their footsteps."
In fact they say: "We found our fathers following a certain way, and are guided by their footprints. "
Rather, they say, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are in their footsteps guided. "
Nay, but they say, "Behold, We found our forefathers agreed on what to believe - and, verily, it is in their footsteps that we find our guidance!"
Nay, for they say only: Lo! we found our fathers following a religion, and we are guided by their footprints.
Nay; they simply claim: "We found our forefathers on a way, and we continue to find guidance in their footsteps."*
In effect they projected their own cause so as to say: "We have found our fathers bent on a particular system of faith and worship and we walk in their foot steps. "
Their only argument is, "We follow the footsteps of our forefathers "
Nay! They say: "We found our fathers following a certain way and religion, and we guide ourselves by their footsteps."
Nay! they say: "We found our fathers following a certain religion, and we do guide ourselves by their footsteps."
In fact, they say, "We found our forefathers following a ˹particular˺ way, and we are following in their footsteps."
Instead, they say, "We have found our fathers on a certain way, and we are on their footprints, fully guided."
No indeed! They say, ‘We saw our fathers following this tradition; we are guided by their footsteps.’
Nay, but they say, 'We found our fathers upon a community, and we are guided upon their traces. '
Nay; they say, 'We found our fathers (agreed) upon a religion, and, verily, we are guided by their traces. '
Nay! They say, "We found our fathers in a religion, and surely we are guided by their footsteps. "
No indeed, (but) they have said, "Surely we found our fathers upon a course, (Literally: a nation: a community; following a leadership or a religion) and surely we are guided upon their tracks. "
But they say, verily we found our fathers practising a religion; and we are guided in their footsteps.
No, they say: "We found our fathers following a certain way and religion, and we follow their footsteps. "
Nay, but they go on saying, `We have found our forefathers on a certain course, and we (while walking) in their footsteps, are following the right course (of true guidance).
Rather they say, ‘We found our fathers following a creed, and we are indeed guided in their footsteps. ’