Then, that day, will you be questioned about bliss.
Then you will be asked that Day about the pleasures you enjoyed.
Then you will be questioned, on that Day, about the blessings.
And, then, on that Day you will be questioned what you did with the boon of life. (21:13).
Then, that day, will you be questioned about bliss.
Then you would be questioned, on that Day, about the blessings.
Then you will be questioned, on that day, about the blessings.
Then you will be questioned, on that day, about the blessings you had enjoyed.
Then on that day you will surely be asked about the verity of pleasures.
Then you will surely be asked that Day about pleasure.
and on that Day you will most surely be called to account for the boon of life!
Then, on that day, ye will be asked concerning pleasure.
Then, on that Day, you will be called to account for all the bounties you enjoyed.
There and then shall you be asked of how you used the fruits of the years you received to your comfort and to your enjoyment and content, and how you exercised your faculties divine with which Allah had endowed you and to what extent!
Then it will be time to ask you about how you devoted your life to worldly pleasures.
Then on that Day you shall be asked about the delights (you indulged in, in this world)!
Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).
Then, on that Day, you will definitely be questioned about ˹your worldly˺ pleasures.
Then you will be asked about all the pleasures (you enjoyed in the world).
On that Day, you will be asked about your pleasures.
then you shall be questioned that day concerning true bliss.
Then ye shall surely be asked about pleasure!
Then you shall surely be asked about pleasure!
Thereafter indeed you will definitely be questioned upon that Day concerning (the worldly) bliss.
Then shall ye be examined, on that day, concerning the pleasures with which ye have amused yourselves in this life.
Then, shall you be questioned that Day about the joy (that you indulged in!)
And then on that day (of Reckoning) you shall be called to account for the favours (bestowed upon you).
Then, that day, you will surely be questioned concerning the blessing.