Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

To Him belongs what is in the heavens and what is in the earth; and He is the Exalted, the Great.

لَهُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَمَا فِي الْاَرْضِۜ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظ۪يمُ
Lahu ma fee assamawatiwama fee al-ardi wahuwa alAAaliyyu alAAatheem
#wordmeaningroot
1lahuTo Him
2(belong) whatever
3(is) in
4l-samāwātithe heavensسمو
5wamāand whatever
6(is) in
7l-arḍithe earthارض
8wahuwaand He
9l-ʿaliyu(is) the Most Highعلو
10l-ʿaẓīmuthe Most Greatعظم
  • Aisha Bewley

    Everything in the heavens and everything in the earth belongs to Him. He is the Most High, the Magnificent.

  • Progressive Muslims

    To Him belongs all that is in the heavens and all that is in the Earth, and He is the Most High, the Great.

  • Shabbir Ahmed

    Unto Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. And the Most Exalted, the Tremendous is He.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    To Him belongs what is in the heavens and what is in the earth; and He is the Exalted, the Great.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    To Him belongs all what is in the heavens and the earth, and He is the Most High, the Great.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    To Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, and He is the Most High, the Great.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    To Him belongs everything in the heavens and everything on earth, and He is the Most High, the Great.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Whatever is in the heavens and the earth, belongs to Him. He is all-high and supreme.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and He is the Most High, the Most Great.

  • Muhammad Asad

    His is all that is in the heavens and all that is on earth; and most exalted, tremendous is He.

  • Marmaduke Pickthall

    Unto Him belongeth all that is in the heavens and all that is in the earth, and He is the Sublime, the Tremendous.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    His is all that is in the heavens and all that is in the earth; He is the Most High, the All-Great.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Allah, Who owns, and has the rightful claim to all that is in the heavens and on earth and supremacy, authority, and power over them are acknowledged as His own. He is above all and beyond all. He is AL-Alim and AL-Azim (the Unique Whose attributes belong to the highest regions of thought and reality)

  • Bijan Moeinian

    To God belongs everything in the heavens and the earth; He is the Most High (in rank) and the Greatest.

  • Al-Hilali & Khan

    To Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, and He is the Most High, the Most Great.

  • Abdullah Yusuf Ali

    To Him belongs all that is in the heavens and on earth: and He is Most High, Most Great.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And He is the Most High, the Greatest.

  • Taqi Usmani

    To him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, and He is the High, the Supreme.

  • Abdul Haleem

    All that is in the heavens and earth belongs to Him: He is the Exalted, the Almighty.

  • Arthur John Arberry

    To Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and He is the All-high, the All-glorious.

  • E. Henry Palmer

    His is what is in the heavens and what is in the earth, and He is the high, the mighty!

  • Hamid S. Aziz

    To Him belongs all that is in the heavens and that is in the earth, and He is the Most High, the Most Great (or the Sublime, the Tremendous).

  • Mahmoud Ghali

    To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth; and He is The Ever-Exalted, The Ever-Magnificent.

  • George Sale

    Unto Him belongeth whatever is in heaven, and in earth; and He is the high, the great God.

  • Syed Vickar Ahamed

    To Him (Allah) belongs all that is in the heavens and all that is in the earth: And He is the Most High (Al-Ali’i), the Most Great (Al-Azeem).

  • Amatul Rahman Omar

    All that lies in the heavens and all that lies in the earth belongs to Him. And He is the Most Sublime, the All-Great.

  • Ali Quli Qarai

    to Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and He is the All-exalted, the All-supreme.