And they will be hurled therein, they and those who err,
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | fakub'kibū | Then they will be overturned | كبكب |
2 | fīhā | into it | |
3 | hum | they | |
4 | wal-ghāwūna | and the deviators |
They will be bundled into it head first, they and the misled,
So they were thrown in it on their faces, them and the wrongdoers.
Then they will be hurled into Hell, the leaders and their straying followers.
And they will be hurled therein, they and those who err,
So they were thrown in it on their faces, them and the wrongdoers.
So they were thrown in it on their faces, them and the wrongdoers.
They will be thrown therein, together with the strayers.
They will then be thrown into Hell with those who had gone astray
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
Thereupon they will be hurled into hell – they, as well as all who had been lost in grievous error,
Then will they be hurled therein, they and the seducers
Then the idols and those who strayed will be hurled into the Fire headlong, one upon another,
There and then shall they -the infidels- be cast in Hell headlong one batch after another along with those who wasted their days in vanity.
Those idols, along with those who worshipped them, will be thrown therein.
Then they will be thrown on their faces into the (Fire), they and the Ghâwûn (devils, and those who were in error).
"Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil,
Then the idols will be hurled headlong into Hell, along with the deviant
So they (their false gods) will be thrown on their faces into it - they and the erring people
and then they will all be hurled into Hell, together with those that misled them,
Then they shall be pitched into it, they and the perverse
And they shall fall headlong into it, they and those who have gone astray,
"Beside Allah? Can they help you, or help themselves?'
Then they will be pitched (headlong) into it, they and the misguided,
And they shall be cast into the same, both they, and those who have been seduced to their worship;
Then they will be cast right into the (Fire)— They and those lost in evil,
Then they (- the false deities) shall all be hurled headlong into the depths of it (- the Hell), again and again, and along with them all those (wretched fellows) who had deviated from the right path.
Then they will be cast into it on their faces —they and the perverse,