They said: “Nay — we found our fathers doing thus.”
They said, ‘No, but this is what we found our fathers doing. ’
They said: "No, but we found our fathers doing the same. "
They said, "Nay, but we found our forefathers doing this. "
They said: “Nay — we found our fathers doing thus.”
They said: "No, but we found our fathers doing the same."
They said, "No, but we found our fathers doing the same."
They said, "No; but we found our parents doing this."
They said: "No. But we found our fathers doing so."
They said, "But we found our fathers doing thus. "
They exclaimed: But we found our forefathers doing the same!"
They said: Nay, but we found our fathers acting on this wise.
They answered: "No; but we found our forefathers doing so."
"But", they said, "this is exactly the system of faith and worship our fathers adopted. "
They said: "To be honest with you No. But they constitute our cultural routes; we do what we have culturally inherited from our forefathers."
They said: "(Nay) but we found our fathers doing so."
They said: "Nay, but we found our fathers doing thus (what we do)."
They replied, "No! But we found our forefathers doing the same."
They said, "No, but we have found our fathers doing like this."
They replied, ‘No, but this is what we saw our fathers doing.’
They said, 'Nay, but we found our fathers so doing. '
They said, 'No; but we found our fathers doing thus. '
"Or benefit you, or harm you?"
They said, "No indeed, (but) we found our fathers thus performing. "
They answered, but we found our fathers do the same.
They said: "No, but we found our fathers doing like this (what we do). "
They said, `Nay, it is not so, but we found our fathers doing likewise. '
They said, ‘Rather we found our fathers acting likewise. ’