“Are we then not to die,
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | afamā | Then are not | |
2 | naḥnu | we | |
3 | bimayyitīna | (to) die | موت |
Are we not going to die,
"Are we then not going to die, "
Are we then never to die (O My Companions of Paradise)!
“Are we then not to die,
"Are we then not going to die,"
"Are we then not going to die,"
"(Do you still believe) that we die,
(Another will say:)"Is it true, we are not going to die
Then, are we not to die
But then, is it so that we are not to die
Are we then not to die
So, are we not going to die,
And he will ask himself wondering thus: "is it then that having paid nature its debt we suffer no death!",
"Now you tell me whether or not the death is the end of everything and that….
(The dwellers of Paradise will say) "Are we then not to die (any more)?
"Is it (the case) that we shall not die,
˹Then he will ask his fellow believers,˺ "Can you imagine that we will never die,
(Then the speaker will address other people of Paradise in delight and wonder, saying,) "Are we not then to die anymore
Then he will say , ‘Are we never to die again after our earlier death?
What, do we then not die
'What! shall we not die save our first death?
"Is it then true that we shall not die,
Then in no way will we be dead,
Shall we die any other
(The people of Paradise will say:) "Is it (true) that we will not die (again),
The owners of Paradise will then ask one another, `Is it not true that we are not going to suffer death (again)?
‘Is it that we shall not die ,