And they will say: “Woe is us! This is the Day of Judgment.”
They will say, ‘Alas for us! This is the Day of Reckoning!’
And they said: "Woe to us, this is the Day of Judgment!"
And they will say, "Oh, woe unto us! This is the Day of Judgment. "
And they will say: “Woe is us! This is the Day of Judgment.”
And they said: "Woe to us, this is the Day of Recompense!"
They said, "Woe to us, this is the day of Judgment!"
They will say, "Woe to us; this is the Day of Judgment."
And say: "Ah woe! This is the Day of Reckoning. "
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense. "
and will say: "Oh, woe unto us! This is the Day of Judgment!"
And say: Ah, woe for us! This is the Day of Judgment.
They will then say: "Woe for us. This is the Day of Judgement."
And there, they -the infidels- will exclaim thus: "Woe betide us, this is the promised Day of Judgement".
It will take a snap for them to be recreated and look around
They will say: "Woe to us! This is the Day of Recompense!"
They will say, "Ah! Woe to us! This is the Day of Judgment!"
They will cry, "Oh, woe to us! This is the Day of Judgment!"
And they will be saying, "Woe to us; this is the Day of Retribution."
and say, ‘Woe to us! This is the Day of Judgement.’
and they say, 'Woe, alas for us! This is the Day of Doom. '
and they shall say, 'O, woe is us! this is the day of judgment,
And they shall say, "O woe to us! This is the Day of Judgment. "
And they say, "oh woe to us! This is the Day of Doom. " (Or: Judgment; Religion)
And they shall say, alas for us! This is the day of judgment;
They will say: "Woe (misery) to us! This is the Day of Judgment!"
And they will say, `O woe be on us! this is the Day of Requital. '
and say, ‘Woe to us! This is the Day of Retribution!’