Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

To men belongs a share of what parents and relatives leave; and to women belongs a share of what parents and relatives leave — from what is little thereof or much — a share ordained.

لِلرِّجَالِ نَص۪يبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْاَقْرَبُونَۖ وَلِلنِّسَٓاءِ نَص۪يبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْاَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ اَوْ كَثُرَۜ نَص۪يباً مَفْرُوضاً
Lirrijali naseebun mimmataraka alwalidani wal-aqraboona walinnisa-inaseebun mimma taraka alwalidani wal-aqraboonamimma qalla minhu aw kathura naseeban mafrooda
#wordmeaningroot
1lilrrijāliFor the menرجل
2naṣībuna portionنصب
3mimmāof what
4taraka(is) leftترك
5l-wālidāni(by) the parentsولد
6wal-aqrabūnaand the near relativesقرب
7walilnnisāiand for the womenنسو
8naṣībuna portionنصب
9mimmāof what
10taraka(is) leftترك
11l-wālidāni(by) parentsولد
12wal-aqrabūnaand the near relativesقرب
13mimmāof what
14qalla(is) littleقلل
15min'huof it
16awor
17kathuramuch كثر
18naṣībana portionنصب
19mafrūḍanobligatoryفرض
  • Aisha Bewley

    Men receive a share of what their parents and relatives leave and women receive a share of what their parents and relatives leave, a fixed share, no matter whether it is a little or a lot.

  • Progressive Muslims

    For the men is a portion from what the parents and the relatives left behind, and for the women is a portion from what the parents and relatives left behind, be it little or much; a forced portion.

  • Shabbir Ahmed

    Men get a share of what the parents and near relatives leave behind. Women get a share of what the parents and near relatives leave behind. Women have the right to own property (4:12). Whether the inheritance is small or large, these shares have been ordained as a duty.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    To men belongs a share of what parents and relatives leave; and to women belongs a share of what parents and relatives leave — from what is little thereof or much — a share ordained.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    For the men is a portion from what the parents and the relatives left behind, and for the women is a portion from what the parents and relatives left behind, be it little or much; a forced portion.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    For the men is a portion from what the parents and the relatives left behind, and for the women is a portion from what the parents and relatives left behind, be it little or much; an imposed portion.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    The men get a share of what the parents and the relatives leave behind. The women too shall get a share of what the parents and relatives leave behind. Whether it is a small or a large inheritance, (the women must get) a definite share.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Men have a share in what the parents and relatives leave behind at death; and women have a share in what the parents and relatives leave behind. Be it large or small a legal share is fixed.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    For men is a share of what the parents and close relatives leave, and for women is a share of what the parents and close relatives leave, be it little or much - an obligatory share.

  • Muhammad Asad

    MEN SHALL have a share in what parents and kinsfolk leave behind, and women shall have a share in what parents and kinsfolk leave behind, whether it be little or much - a share ordained .

  • Marmaduke Pickthall

    Unto the men (of a family) belongeth a share of that which parents and near kindred leave, and unto the women a share of that which parents and near kindred leave, whether it be little or much - a legal share.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Just as there is a share for men in what their parents and kinsfolk leave behind, so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind - be it little or much* - a share ordained (by Allah).

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Men have a rightful claim to the property left by the parents and the kindred, and, women have the same rightful claim to the property left by the parents and the kindred, be it little or much; it is a clearly defined portion allotted to them by Providence.

  • Bijan Moeinian

    Inheritance is not just for men. Women also have a right to inheritance no matter how large or small their relatives have left behind for them.

  • Al-Hilali & Khan

    There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether the property be small or large - a legal share.

  • Abdullah Yusuf Ali

    From what is left by parents and those nearest related there is a share for men and a share for women, whether the property be small or large,-a determinate share.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    For men there is a share in what their parents and close relatives leave, and for women there is a share in what their parents and close relatives leave—whether it is little or much. ˹These are˺ obligatory shares.

  • Taqi Usmani

    For men there is a share in what the parents and the nearest of kin have left. And for women there is a share in what the parents and the nearest of kin have left, be it small or large-a determined share.

  • Abdul Haleem

    Men shall have a share in what their parents and closest relatives leave, and women shall have a share in what their parents and closest relatives leave, whether the legacy be small or large: this is ordained by God.

  • Arthur John Arberry

    To the men a share of what parents and kinsmen leave, and to the women a share of what parents and kinsmen leave, whether it be little or much, a share apportioned;

  • E. Henry Palmer

    Men should have a portion of what their parents and kindred leave, and women should have a portion of what their parents and kindred leave, whether it be little or much, a determined portion.

  • Hamid S. Aziz

    Men should have a portion of what their parents and kindred leave, and women should have a portion of what their parents and kindred leave, whether it be little or much, a determinate (legal) portion.

  • Mahmoud Ghali

    To the men is an assignment of whatever the parents and the nearest kin have left, and to the women is an assignment of whatever the parents and the nearest kin have left, of whatever it be, little or much, an ordained assignment.

  • George Sale

    Men ought to have a part of what their parents and kindred leave behind them when they die: And women also ought to have a part of what their parents and kindred leave, whether it be little, or whether it be much; a determinate part is due to them.

  • Syed Vickar Ahamed

    There is a share for men and a share for women, from what is left by parents and those nearest related; Whether the property be small or large— A determined share.

  • Amatul Rahman Omar

    (As the basis of law of inheritance, ) for men is a share in (the property) that the parents and near relations leave behind and the women shall have a share in (the property) that the parents and the near relations leave behind, whether it (- property) be small or large, a determined share (ordained by Allâh).

  • Ali Quli Qarai

    Men have a share in the heritage left by parents and near relatives, and women have a share in the heritage left by parents and near relatives, whether it be little or much, a share ordained .