The people closest to Abraham are those who have followed him, as have this prophet and those who heed warning; and God is the ally of the believers.
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | inna | Indeed | |
2 | awlā | the best to claim relationship | ولي |
3 | l-nāsi | (of) people | نوس |
4 | bi-ib'rāhīma | with Ibrahim | |
5 | lalladhīna | (are) those who | |
6 | ittabaʿūhu | follow him | تبع |
7 | wahādhā | and this | |
8 | l-nabiyu | [the] Prophet | نبا |
9 | wa-alladhīna | and those who | |
10 | āmanū | believe[d] | امن |
11 | wal-lahu | And Allah | |
12 | waliyyu | (is) a Guardian | ولي |
13 | l-mu'minīna | (of) the believers | امن |
The people with the strongest claim to Ibrahim are those who followed him and this Prophet and those who have iman. Allah is the Protector of the muminun.
The most legitimate people to Abraham are those who followed him; and this prophet, and those who believed; and God is the supporter of the believers.
People most worthy of Abraham are those who followed him, and this Prophet and those who believe with him. And Allah is the Protecting Friend of the true believers.
The people closest to Abraham are those who have followed him, as have this prophet and those who heed warning; and God is the ally of the believers.
The most legitimate people to Abraham are those who followed him; and this prophet, and those who believed; and God is the supporter of the believers.
The closest people to Abraham are those who followed him, this prophet, and those who acknowledged; and God is the ally of those who acknowledge.
The people most worthy of Abraham are those who followed him, and this prophet, and those who believe. GOD is the Lord and Master of the believers.
Of all men the nearest to Abraham are those who follow him, and then this Prophet and the faithful; and God is the protector of all believers.
Indeed, the most worthy of Abraham among the people are those who followed him and this prophet, and those who believe . And Allah is the ally of the believers.
Behold, the people who have the best claim to Abraham are surely those who follow him - as does this Prophet and all who believe - and God is near unto the believers.
Lo! those of mankind who have the best claim to Abraham are those who followed him, and this Prophet and those who believe (with him); and Allah is the Protecting Guardian of the believers.
Surely the people who have the best claim to a relationship with Abraham are those who followed him in the past, and presently this Prophet and those who believe in him; Allah is the guardian of the men of faith.
Indeed those who best deserve a rightful claim to spiritual affinity to Ibrahim are those who followed his system of faith and worship, inclusive of this Prophet –Muhammad– and those whose hearts have been touched with the divine hand. Allah is the Tutelary Guardian of those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues.
The people most worthy of associating with Abraham are those who followed Abraham, those who are following Mohammad (who has re-established the faith of Abraham) and those who believed in God. Let it be known that God is the protector of the believers.
Verily, among mankind who have the best claim to Ibrâhîm (Abraham) are those who followed him, and this Prophet (Muhammad صلى الله عليه وسلم) and those who have believed (Muslims). And Allâh is the Walî (Protector and Helper) of the believers.
Without doubt, among men, the nearest of kin to Abraham, are those who follow him, as are also this Prophet and those who believe: And Allah is the Protector of those who have faith.
Indeed, those who have the best claim to Abraham are his followers, this Prophet, and the believers. And Allah is the Guardian of those who believe.
The closest of people to Ibrāhīm are those who followed him, and this prophet, and those who believe; and Allah is the Guardian of all believers.
and the people who are closest to him are those who truly follow his ways, this Prophet, and believers- God is close to believers.
Surely the people standing closest to Abraham are those who followed him, and this Prophet, and those who believe; and God is the Protector of the believers.
Verily, the people most worthy of Abraham are those who follow him and his prophets, and those who believe;- God is the patron of the believers.
Verily, the people who have most claim to (or are nearest of kin to) Abraham are those who follow him, and this prophet, and those who believe: - Allah is the patron of the believers.
Surely the ones of mankind who are most deserving of Ibrahîm's patronage are indeed the ones who closely followed him, and this Prophet, and the ones who have believed; and Allah is the Ever-Patronizing Patron of the believers.
Verily the men who are the nearest of kin unto Abraham, are they who follow him; and this prophet, and they who believe on him: God is the patron of the faithful.
Verily, without doubt among men, the nearest of kin to Ibrahim (Abraham), are those who follow him and) this prophet and those who believe: And Allah is the Protector (Wali) of those who have faith.
The people nearest to Abraham are surely those who followed him (in the days of his prophethood) and this Prophet and those who believe (in him). Indeed, Allâh is the Patron of the believers.
Indeed the nearest of all people to Abraham are those who follow him, and this prophet and those who have faith, and Allah is the guardian of the faithful.