Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

The truth is, God is your protector; and He is the best of helpers.

بَلِ اللّٰهُ مَوْلٰيكُمْۚ وَهُوَ خَيْرُ النَّاصِر۪ينَ
Bali Allahu mawlakum wahuwakhayru annasireen
#wordmeaningroot
1baliNay
2l-lahuAllah
3mawlākum(is) your Protectorولي
4wahuwaand He
5khayru(is the) bestخير
6l-nāṣirīna(of) the Helpersنصر
  • Aisha Bewley

    No, Allah is your Protector. And He is the best of helpers.

  • Progressive Muslims

    It is God who is your Patron, and He is the best victor.

  • Shabbir Ahmed

    Remember, only Allah is your MAULA (Master) and He is the Best of helpers.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    The truth is, God is your protector; and He is the best of helpers.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    It is God who is your Patron, and He is the best victor.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    It is God who is your Patron, and He is the best victor.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    GOD alone is your Lord and Master, and He is the best supporter.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    But God is your protector, and He is the best of helpers.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    But Allah is your protector, and He is the best of helpers.

  • Muhammad Asad

    Nay, but God alone is your Lord Supreme, and His is the best succour.

  • Marmaduke Pickthall

    But Allah is your Protector, and He is the Best of Helpers.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    But Allah is your Protector, and He is the best of helpers.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Do not forget that Allah is your Tutelary Guardian and who can gain advantage on Allah!

  • Bijan Moeinian

    Know that God is your Lord and He is the best of Helpers.

  • Al-Hilali & Khan

    Nay, Allâh is your Maulâ (Patron, Lord, Helper, Protector), and He is the Best of helpers.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Nay, Allah is your protector, and He is the best of helpers.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    But no! Allah is your Guardian, and He is the best Helper.

  • Taqi Usmani

    Instead, Allah is your Lord, and He is the best of all helpers.

  • Abdul Haleem

    No indeed! It is God who is your protector: He is the best of helpers.

  • Arthur John Arberry

    No; but God is your Protector, and He is the best of helpers.

  • E. Henry Palmer

    Nay, God is your Lord, He is the best of helpers.

  • Hamid S. Aziz

    Nay, Allah is your Protector; He is the best of helpers.

  • Mahmoud Ghali

    No indeed, (but) Allah is your Supreme Patronizer, and He is The Most Charitable of vindicators.

  • George Sale

    But God is your Lord; and he is the best helper.

  • Syed Vickar Ahamed

    No! (Instead, remember that indeed,) Allah is your Protector, and He is the best of helpers.

  • Amatul Rahman Omar

    Nay, (you do not have to do this for) Allâh is your Patron and Protector and He is the best of the helpers.

  • Ali Quli Qarai

    Rather Allah is your Master, and He is the best of helpers.