And that God might refine those who heed warning, and eliminate the false claimers of guidance.
and so that Allah can purge those who have iman and wipe out the kafirun.
And God will test those who believe and He will destroy the rejecters.
The true believers emerge stronger from every challenge. On the other hand, the rejecters of Divine Laws wither away.
And that God might refine those who heed warning, and eliminate the false claimers of guidance.
And God will prove those who believe and He will condemn the rejecters.
God will refine those who acknowledge and He will destroy the ingrates.
GOD thus toughens those who believe and humiliates the disbelievers.
This is so that God may try the faithful and destroy the unbelievers.
And that Allah may purify the believers and destroy the disbelievers.
and that God might render pure of all dross those who have attained to faith, and bring to nought those who deny the truth.
And that Allah may prove those who believe, and may blight the disbelievers.
and makes men go through trials in order that He might purge the believers and blot out those who deny the Truth.
And Allah fits those whose hearts are impressed with the image of religious and spiritual virtues so purified to rid them of doubt and of those who are hypocrites and to massacre the infidels who deny Him.
God separates true believers from the disbelievers.
And that Allâh may test (or purify) the believers (from sins) and destroy the disbelievers.
Allah's object also is to purge those that are true in Faith and to deprive of blessing Those that resist Faith.
and distinguish the ˹true˺ believers and destroy the disbelievers.
- and so that Allah may purify those who believe and eradicate the disbelievers.
for Him to cleanse those who believe and for Him to destroy the disbelievers.
and that God may prove the believers, and blot out the unbelievers.
and that God may assay those who believe, and blot out the misbelievers.
And that Allah may prove those who believe, and blot out the disbelievers.
And that Allah may prove (i. e. purge them by clearing out the hypocrites and confirming the believers) (the ones) who have believed and expunge the disbelievers.
and that God might prove those who believe, and destroy the infidels.
And Allah’s object also is to purify those who are true in Faith and destroy those who reject Faith.
And (it is) so that Allâh may purge all the impurities of those who (truly) believe and so that He may wipe off the disbelievers gradually.
And so that Allah may purge those who have faith and that He may wipe out the faithless.