Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

But you at that time will look on.

وَاَنْتُمْ ح۪ينَئِذٍ تَنْظُرُونَۙ
Waantum heena-ithin tanthuroona
#wordmeaningroot
1wa-antumAnd you
2ḥīna-idhin(at) that timeحين
3tanẓurūnalook onنظر
  • Aisha Bewley

    and you are at that moment looking on –

  • Progressive Muslims

    And at that moment you look around.

  • Shabbir Ahmed

    And as you look on,

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    But you at that time will look on.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And at that moment you look around.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    At that moment you look around.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    you will then look around.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And you wait for the moment (of death),

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And you are at that time looking on -

  • Muhammad Asad

    the while you are looking on -

  • Marmaduke Pickthall

    And ye are at that moment looking

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    the while you are helplessly watching that he is on the verge of death,

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    And you are then on the watch for what is expected, but unable to avert the inevitable?

  • Bijan Moeinian

    And you see that the person is dying.

  • Al-Hilali & Khan

    And you at the moment are looking on,

  • Abdullah Yusuf Ali

    And ye the while (sit) looking on,-

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    while you are looking on?

  • Taqi Usmani

    and you are watching?

  • Abdul Haleem

    while you gaze on-

  • Arthur John Arberry

    and that hour you are watching

  • E. Henry Palmer

    and ye at that time look on,

  • Hamid S. Aziz

    And you the while look on -

  • Mahmoud Ghali

    And you at that while of time (sit) looking on,

  • George Sale

    and ye at the same time are looking on;

  • Syed Vickar Ahamed

    And you (sit) looking on—

  • Amatul Rahman Omar

    And you are at that time looking on (helplessly),

  • Ali Quli Qarai

    and at that moment you are looking on