Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And persisted in the Great Perjury,

وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظ۪يمِۚ
Wakanoo yusirroona AAalaalhinthi alAAatheem
#wordmeaningroot
1wakānūAnd wereكون
2yuṣirrūnapersistingصرر
3ʿalāin
4l-ḥinthithe sinحنث
5l-ʿaẓīmithe greatعظم
  • Aisha Bewley

    persisting in immense wrongdoing

  • Progressive Muslims

    And they persisted in the great blasphemy.

  • Shabbir Ahmed

    And stubbornly persisted in their violations.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And persisted in the Great Perjury,

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And they persisted in the great oathbreaking.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    They persisted in the great blasphemy.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    They insisted on the great blasphemy.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    But persisted in that greater sin,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And they used to persist in the great violation,

  • Muhammad Asad

    and would persist in heinous sinning,

  • Marmaduke Pickthall

    And used to persist in the awful sin.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    and had persisted in the Great Sin.*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    How obstinate they were in adhering to their own evil course of denying Allah.

  • Bijan Moeinian

    engaged constantly in great sins.

  • Al-Hilali & Khan

    And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allâh, committing murder and other crimes)

  • Abdullah Yusuf Ali

    And persisted obstinately in wickedness supreme!

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    and persisted in the worst of sin.

  • Taqi Usmani

    and used to persist in major sins,

  • Abdul Haleem

    and persisted in great sin,

  • Arthur John Arberry

    and persisted in the Great Sin,

  • E. Henry Palmer

    and did persist in mighty crime;

  • Hamid S. Aziz

    And they persisted in the great violation (or great sin).

  • Mahmoud Ghali

    And they used to persist in the monstrous vileness;

  • George Sale

    and obstinately persisted in a heinous wickedness:

  • Syed Vickar Ahamed

    And willfully continued in the worst wickedness!

  • Amatul Rahman Omar

    But (they) persisted in extreme sinfulness.

  • Ali Quli Qarai

    and they used to persist in the great sin.