Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Then they called their companion, and he betook himself and did hamstring.

فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطٰى فَعَقَرَ
Fanadaw sahibahum fataAAatafaAAaqar
#wordmeaningroot
1fanādawBut they calledندو
2ṣāḥibahumtheir companionصحب
3fataʿāṭāand he tookعطو
4faʿaqaraand hamstrungعقر
  • Aisha Bewley

    They called on their companion and he set to it and hamstrung her.

  • Progressive Muslims

    But they called on their friend, and he was paid to slaughter.

  • Shabbir Ahmed

    But they called their (most forward) comrade and he took charge and killed her.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Then they called their companion, and he betook himself and did hamstring.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    But they called on their friend, and he was paid to slaughter.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    But they called on their friend, and he was paid to slaughter.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    But they persuaded their friend to kill (the camel), and he obliged.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    But they called their commander, who seized and hamstrung her.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    But they called their companion, and he dared and hamstrung .

  • Muhammad Asad

    But they summoned their companion, and he ventured , and cruelly slaughtered :

  • Marmaduke Pickthall

    But they call their comrade and he took and hamstrung (her).

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Eventually, they summoned their companion, and he undertook the (outrageous) task and hamstrung the she-camel.*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    They called upon the leader whose heart was confederate with his hand; which held the knife and disabled the she-camel by cutting her hamstring muscles.

  • Bijan Moeinian

    Instead, They commissioned a clan member to kill the camel.

  • Al-Hilali & Khan

    But they called their comrade and he took (a sword) and killed (her).

  • Abdullah Yusuf Ali

    But they called to their companion, and he took a sword in hand, and hamstrung (her).

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    But they roused a companion of theirs, so he dared to kill ˹her˺.

  • Taqi Usmani

    Then they called their man (to kill the she-camel,) so he undertook (the task) and killed (the she-camel).

  • Abdul Haleem

    But they called their companion, who took a sword and hamstrung the camel.

  • Arthur John Arberry

    Then they called their comrade, and he took in hand, and hamstrung her.

  • E. Henry Palmer

    Then they called their companion, and he plied (a knife) and hamstrung her.

  • Hamid S. Aziz

    But they called their companion, who took (the sword) and hamstrung her.

  • Mahmoud Ghali

    Then they called out their companion, so he took upon himself (the task); then he hamstrung her.

  • George Sale

    And they called their companion: And he took a sword, and slew her.

  • Syed Vickar Ahamed

    But they called to their companion (in evil) and he took a sword in hand, and killed (the she-camel cutting her hamstrings).

  • Amatul Rahman Omar

    Thereupon they called their comrade who seized her (- the she-camel) quite unlawfully with the help of others and hamstrung (her, and they were then overtaken by a calamity).

  • Ali Quli Qarai

    But they called their companion, and he took and hamstrung .