And We made therein high, firm mountains, and gave you to drink sweet water.
Did We not place firmly embedded mountains in it, soaring high into the air, and give you sweet fresh water to drink?
And We made massive stabilizers in it, and We gave you to drink fresh water
And placed therein firm lofty mountains (serving as water reservoirs), and given you fresh water to drink.
And We made therein high, firm mountains, and gave you to drink sweet water.
And We made massive stabilizers in it, and We gave you to drink fresh water?
We made massive stabilizers in it, and We gave you to drink fresh water?
We placed on it high mountains, and provided you with fresh water to drink.
And placed in it lofty and broad stablisers, and gave you sweet water to drink?
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
and have We not set on it proud, firm mountains, and given you sweet water to drink?
And placed therein high mountains and given you to drink sweet water therein?
and did We not firmly fix towering mountains on it and give you sweet water to drink?*
Did We not establish therein firm mountains* to afford stabilization, and furnish you with a supply of fresh water from springs, rain fall and other sources, each, in a blessed stead.
And raised on the earth high mountains and provided you with sweet water which is essential for you to life?
And have placed therein firm, and tall mountains, and have given you to drink sweet water?
And made therein mountains standing firm, lofty (in stature); and provided for you water sweet (and wholesome)?
and placed upon it towering, firm mountains, and given you fresh water to drink?
And We placed towering mountains therein, and provided you with sweet water to drink.
Did We not place firm, lofty mountains on it and provide you with sweet water?
Set We not therein soaring mountains? Sated you with sweetest water?
and set thereon firm mountains reared aloft? and given you to drink water in streams?
And placed therein lofty mountains, and given you to drink sweet water from them?
And We made therein lofty anchorages, (i. e., mountains) and We made you to drink water grateful (to taste).
and placed therein stable and lofty mountains, and given you fresh water to drink?
And made mountains in there standing firm, high (in stature) and provided for you water that is sweet (to drink)?
And (have We not) made therein lofty mountains and (by means of them) We provide you sweet and wholesome water to drink?
and set in it lofty firm mountains, and given you agreeable water to drink?