Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And when Moses said to his servant: “I will not cease until I reach the confluence of the two seas, though I continue for an age,”

وَاِذْ قَالَ مُوسٰى لِفَتٰيهُ لَٓا اَبْرَحُ حَتّٰٓى اَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ اَوْ اَمْضِيَ حُقُباً
Wa-ith qala moosa lifatahula abrahu hatta ablugha majmaAAa albahrayniaw amdiya huquba
#wordmeaningroot
1wa-idhAnd when
2qālasaidقول
3mūsāMusa
4lifatāhuto his boyفتي
5Not
6abraḥuI will ceaseبرح
7ḥattāuntil
8ablughaI reachبلغ
9majmaʿathe junctionجمع
10l-baḥrayni(of) the two seasبحر
11awor
12amḍiyaI continueمضي
13ḥuquban(for) a long periodحقب
  • Aisha Bewley

    Remember when Musa said to his servant, ‘I will not give up until I reach the meeting-place of the two seas, even if I must press on for many years. ’

  • Progressive Muslims

    And Moses said to his youth: "I will not stop until I reach the junction of the two seas, or I spend a lifetime trying. "

  • Shabbir Ahmed

    (The Divine Revelation shows the Way and the outcome with conviction. When Moses was a young man, not yet commissioned as a Prophet, he was constantly in search of Truth (93:7). All Prophets were chosen by birth but assigned their mission at a later date. The young Moses knew that the human intellect was the source of conceptual knowledge whereas the Divine Revelation is the extrinsic knowledge from beyond human faculties.) And so, in the course of his quest for knowledge Moses said to his young friend, "I shall not give up until I reach the junction of the two streams, though I march on for ages in my quest." (INTELLECT AND REVELATION -- the two streams of knowledge).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And when Moses said to his servant: “I will not cease until I reach the confluence of the two seas, though I continue for an age,”

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And Moses said to his youth: "I will not stop until I reach the junction of the two seas, or I spend a lifetime trying."

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Moses said to his youth: "I will not stop until I reach the junction of the two seas, or I spend a lifetime trying."

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Moses said to his servant, "I will not rest until I reach the point where the two rivers meet, no matter how long it takes."

  • Mohamed Ahmed - Samira

    When Moses said to his servant (Joshua): "I will not give up till I reach the confluence of two oceans, or I will journey on and on. "

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And when Moses said to his servant, "I will not cease until I reach the junction of the two seas or continue for a long period. "

  • Muhammad Asad

    AND LO! Moses said to his servant: "I shall not give up until I reach the junction of the two seas, even if I spend untold years !"

  • Marmaduke Pickthall

    And when Moses said unto his servant: I will not give up until I reach the point where the two rivers meet, though I march on for ages.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    (And recount to them the story of Moses) when Moses said to his servant: "I will journey on until I reach the point where the two rivers meet, though I may march on for ages."*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    For once did Mussa say to his attendant: "l will not give up journeying until I have reached the concourse of the two seas -said to be he juncture of the Mediterranean and the red sea, or probably the two arms of the red sea- irrespective of how long it takes, be it a year, a decade or longer".

  • Bijan Moeinian

    Now let us talk about Moses when he said to his young follower (who he was does not have any importance in this story): "I am determined to reach the junction of the two river (the place has no importance either), even though I have to travel for several years

  • Al-Hilali & Khan

    And (remember) when Mûsâ (Moses) said to his boy-servant: "I will not give up (travelling) until I reach the junction of the two seas or (until) I spend years and years in travelling."

  • Abdullah Yusuf Ali

    Behold, Moses said to his attendant, "I will not give up until I reach the junction of the two seas or (until) I spend years and years in travel."

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    And ˹remember˺ when Moses said to his young assistant, "I will never give up until I reach the junction of the two seas, even if I travel for ages."

  • Taqi Usmani

    (Recall) when Mūsā said to his young man, "I shall not give up until I reach the meeting point of the two seas, or else I shall go on traveling for years."

  • Abdul Haleem

    Moses said to his servant, ‘I will not rest until I reach the place where the two seas meet, even if it takes me years!’

  • Arthur John Arberry

    And when Moses said to his page, 'I will not give up until I reach the meeting of the two seas, though I go on for many years.

  • E. Henry Palmer

    And when Moses said to his servant, 'I will not cease until I reach the confluence of the two seas, or else I will go on for years. '

  • Hamid S. Aziz

    Such were the populations; We destroyed them when they were unjust (iniquitous); and for their destruction We set an appointed time.

  • Mahmoud Ghali

    And as Mûsa (Moses) said to his page, "I will not leave off until I reach the junction of the two seas, or I will pass epochs away. "

  • George Sale

    And remember when Moses said unto his servant Joshua, the son of Nun, I will not cease to go forward, until I come to the place where the two seas meet; or I will travel for a long space of time.

  • Syed Vickar Ahamed

    And (remember) when Musa (Moses) said to his servant-boy: "I will not stop until I reach the Junction of the two seas or (until) I spend years and years in travel. "

  • Amatul Rahman Omar

    And (recall the time) when Moses said to his (sincere) young (comrade), `I will not stop till I reach the confluence of the two rivers (the Niles at Khartoum); even if I must have to go on (journeying) for years. '

  • Ali Quli Qarai

    When Moses said to his lad, ‘I will go on until I have reached the confluence of the two seas, or have spent a long time . ’