Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Then raised We them up, that We might know which of the two parties would best calculate what they had tarried in time.)

ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ اَيُّ الْحِزْبَيْنِ اَحْصٰى لِمَا لَبِثُٓوا اَمَداً۟
Thumma baAAathnahum linaAAlama ayyualhizbayni ahsa lima labithoo amada
#wordmeaningroot
1thummaThen
2baʿathnāhumWe raised them upبعث
3linaʿlamathat We make evidentعلم
4ayyuwhich
5l-ḥiz'bayni(of) the two partiesحزب
6aḥṣābest calculatedحصي
7limāfor what
8labithū(they had) remainedلبث
9amadan(in) timeامد
  • Aisha Bewley

    Then We woke them up again so that We might see which of the two groups would better calculate the time they had stayed there.

  • Progressive Muslims

    Then We sent them to know which of the two groups had remained for as long as they stayed.

  • Shabbir Ahmed

    And then We caused them to rise (out of the Cave). We let them know for themselves which of the two groups, (the young men with their friends in town, or their opponents), had better availed the time. (The Dwellers of the Cave had maintained secret communication with like-minded people in Ephesus).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Then raised We them up, that We might know which of the two parties would best calculate what they had tarried in time.)

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Then We sent them to know which of the two groups had remained for as long as they stayed.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Then We roused them to know which of the two groups would be best at calculating the duration of their stay.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Then we resurrected them to see which of the two parties could count the duration of their stay therein.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Then roused them to ascertain which of the two groups could account for the period they had stayed.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what they had remained in time.

  • Muhammad Asad

    and then We awakened Christianity was no longer persecuted and had even become the official religion of the Roman Empire. The ancient coin (dating from the reign of Decius) with which the young man wanted to pay for his purchases immediately aroused curiosity; people began to question the stranger, and the story of the Men of the Cave and their miraculous sleep came to light. them: so that We might mark out which of the two points of view showed a better comprehension of the time-span during which they had remained in this state.

  • Marmaduke Pickthall

    And afterward We raised them up that We might know which of the two parties would best calculate the time that they had tarried.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    and then roused them so that We might see which of the two parties could best tell the length of their stay.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Then We roused them and provoked them to activity so that We see which of the two arguing parties would come closer to the exact length of time they remained dormant as a marvel of Allah correlative with Resurrection.

  • Bijan Moeinian

    Then I brought them back to life and let them guess how long they have been sleeping.

  • Al-Hilali & Khan

    Then We raised them up (from their sleep), that We might test which of the two parties was best at calculating the time period that they had tarried.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Then We roused them, in order to test which of the two parties was best at calculating the term of years they had tarried!

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    then We raised them so We may show which of the two groups would make a better estimation of the length of their stay. 

  • Taqi Usmani

    Thereafter We raised them up, so that We know which of the two groups had better calculated the period in which they remained (sleeping).

  • Abdul Haleem

    Then We woke them so that We could make clear which of the two parties was better able to work out how long they had been there.

  • Arthur John Arberry

    Afterwards. We raised them up again, that We might know which of the two parties would better calculate the while they had tarried.

  • E. Henry Palmer

    Then we raised them up again, that we might know which of the two crews could best calculate the time of their tarrying.

  • Hamid S. Aziz

    Then We raised them up again, that We might know which of the two parties could best calculate the time of their tarrying.

  • Mahmoud Ghali

    Thereafter We made them to rise again that We might know whichever of the two parties would best enumerate the span they had lingered.

  • George Sale

    Then We awaked them, that We might know which of the two parties was more exact in computing the space which they had remainded there.

  • Syed Vickar Ahamed

    Then We woke them, so as to test which of the two groups was better at calculating the number of years they had slept away!

  • Amatul Rahman Omar

    Then We raised them up (for making certain efforts) that We might distinguish as to which of the two groups had made better use of the time they had stayed there according to its rightful requirement.

  • Ali Quli Qarai

    Then We aroused them that We might know which of the two groups better reckoned the period they had stayed.