When they have seen what they are promised, then will they know who is weaker in helper and fewer in number.
So that when they see what they were promised, they will know who has less support and smaller numbers.
Until they see what they are promised, then they will know who has the weakest ally and is least in number.
Until they see what they are promised. And so, soon will they find out who is really helpless and counts for less!
When they have seen what they are promised, then will they know who is weaker in helper and fewer in number.
Until they see what they are promised, then they will know who has the weakest ally and is least in number.
Until they see what they are promised, then they will know who has the weakest ally and is least in number.
Once they see what is awaiting them, they will find out who is really weaker in power, and fewer in number.
Until they see what they are promised, when they will understand who is weaker in aid and poorer in numbers.
until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.
until the time when they behold that of which they were forewarned: for then they will come to understand which is more helpless and counts for less!
Till (the day) when they shall behold that which they are promised (they may doubt); but then they will know (for certain) who is weaker in allies and less in multitude.
(They shall not change their ways) until they see that against which they had been warned, and then they will know whose helpers are weaker and whose supporters are fewer in number.*
And when it is the Day to see what has been promised, there and then shall they realize who has hardly any help to offer and has the least force of numbers.
It is only when they see the Hellfire with their own eyes that they will realize your few helpers are not as weak as they thought and that their numerous supporters are weak indeed.
Till, when they see that which they are promised, then they will know who it is that is weaker concerning helpers and less important concerning numbers.
At length, when they see (with their own eyes) that which they are promised,- then will they know who it is that is weakest in (his) helper and least important in point of numbers.
Only when they see what they have been threatened with will they know who is weaker in helpers and inferior in manpower.
(The disbelievers will continue denying the truth and mock at it) until when they will see what they are promised, they will know whose supporters are weaker, and whose numbers are less.
when they are confronted by what they have been warned about, they will realize who has the weaker protector and the smaller number.
Until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and fewer in numbers.
Until when they see what they are threatened with, then shall they surely know who is most weak at helping and fewest in numbers!
Until when they see what they are promised, then shall they know who it is that is weaker in helpers and fewer in number.
Until, when they see that which they are promised, then they will soon know who is weaker in vindicators and fewer in numbers. "
Until they see the vengeance with which they are threatened, they will not cease their opposition: But then shall they know who were the weaker in a protector, and the fewer in number.
At length, when they see (with their own eyes) that which they are promised— Then will they know who is the one weakest as (their) helper and least important in point of numbers.
(They will continue to oppose the Prophet) until they see that (punishment) they are threatened with. And soon they will know who is weaker in respect of helpers and less in numbers.
When they see what they are promised, they will then know who is weaker in supporters and fewer in numbers.