“‘And as for the unjust, they are firewood for Gehenna.’”
the deviators will be firewood for Hellfire. "’
And as for the compromisers, they are firewood for Hell.
"And those who maintain a middle course (between the Right and the Wrong) - they are but fire-wood for the Hell. "
“‘And as for the unjust, they are firewood for Gehenna.’”
And as for the compromisers, they are firewood for Hell.
As for the compromisers, they are firewood for hell.
As for the compromisers, they will be fuel for Gehenna.
But those who are iniquitous will be fuel for Hell.
But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood. '
but as for those who abandon themselves to wrongdoing - they are indeed but fuel for hell!’"
And as for those who are unjust, they are firewood for hell.
but those who deviated from the Truth, will be the fuel for Hell."*
Those who swerve from the path of righteousness have been destined to be the fuel for Hell.
… they are on the right path. Those who have compromised, they will be used as a firewood for Hell."
And as for the Qâsitûn (disbelievers who deviated from the Right Path), they shall be firewood for Hell,
'But those who swerve,- they are (but) fuel for Hell-fire'-
And as for the deviant, they will be fuel for Hell.’"
As for the unjust, they have become firewood for Hell."
but those who go wrong will be fuel for Hellfire." ’
but as for those who have deviated, they have become firewood for Gehenna!"'
and as for the trespassers they are fuel for hell. "'
"As for the deviators, they are the fuel of Hell:"
And as for the inequitable, then they are firewood for Hell. "
But those who swerve from righteousness, shall be fuel for hell.
" ‘And those who wander away (from the right Path)— They (are only fuel for fire of Hell ’ "—
And that the deviators from the right course are the fuel of Gehenna.
As for the perverse, they will be firewood for hell. " ’