Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And they hewed houses from the mountains, feeling secure.

وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتاً اٰمِن۪ينَ
Wakanoo yanhitoona mina aljibalibuyootan amineen
#wordmeaningroot
1wakānūAnd they used (to)كون
2yanḥitūnacarveنحت
3minafrom
4l-jibālithe mountainsجبل
5buyūtanhousesبيت
6āminīnasecureامن
  • Aisha Bewley

    They carved out houses from the mountains, feeling safe,

  • Progressive Muslims

    And they used to sculpt from the mountains dwellings that were secure.

  • Shabbir Ahmed

    Even as they (with power given by Us) used to carve homes in the mountains for security.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And they hewed houses from the mountains, feeling secure.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Andthey used to carve from the mountains homes, to be secure.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    They used to sculpt from the mountains dwellings that were secure.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    They used to carve secure homes out of the mountains.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    They used to hew dwellings in the mountains to live in security.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.

  • Muhammad Asad

    notwithstanding that they had been wont to hew out dwellings from the mountains, in security

  • Marmaduke Pickthall

    And they used to hew out dwellings from the hills, (wherein they dwelt) secure.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    They used to hew out houses from the mountains and lived in security.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    And they were carving the mountains into homes wherein they made abode and enjoyed safety and security.

  • Bijan Moeinian

    They used to carve secure houses inside the mountains.

  • Al-Hilali & Khan

    And they used to hew out dwellings from the mountains (feeling themselves) secure.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Out of the mountains did they hew (their) edifices, (feeling themselves) secure.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    They carved their homes in the mountains, feeling secure.

  • Taqi Usmani

    They used to hew out houses from the hills peacefully.

  • Abdul Haleem

    They carved out dwellings in the mountains, and lived in security-

  • Arthur John Arberry

    They were hewing the mountains into houses, therein dwelling securely;

  • E. Henry Palmer

    And they did hew them in the mountain houses to dwell in in safety.

  • Hamid S. Aziz

    And they used to hew out dwellings from the mountain to dwell in safety.

  • Mahmoud Ghali

    And they used to hew the mountains into homes, (therein dwelling) securely.

  • George Sale

    And they hewed houses out of mountains, to secure themselves.

  • Syed Vickar Ahamed

    And they cut out large houses out of the mountains, (trying to become safe and) secure.

  • Amatul Rahman Omar

    And they (in search of a life of peace and security, ) used to hew some parts of the mountains into houses feeling secure (therein).

  • Ali Quli Qarai

    They used to hew out dwellings from mountains feeling secure.