Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And for them are restraints of iron.

وَلَهُمْ مَقَامِعُ مِنْ حَد۪يدٍ
Walahum maqamiAAu min hadeed
#wordmeaningroot
1walahumAnd for them
2maqāmiʿu(are) hooked rodsقمع
3minof
4ḥadīdinironحدد
  • Aisha Bewley

    and they will be beaten with cudgels made of iron.

  • Progressive Muslims

    And they will have hooked rods of iron.

  • Shabbir Ahmed

    Time is coming to restrain the criminals in rods and chains. (21:39), (57:25).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And for them are restraints of iron.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Andthey will have hooked rods of iron.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    They will have hooked rods of iron.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    They will be confined in iron pots.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    There are iron maces for them.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And for them are maces of iron.

  • Muhammad Asad

    And they shall be held by iron grips;

  • Marmaduke Pickthall

    And for them are hooked rods of iron.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    There shall be maces of iron to lash them.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    They will be restricted in solitary confinement within cells ribbed and vaulted with iron.

  • Bijan Moeinian

    There are also maces of iron to lash them.

  • Al-Hilali & Khan

    And for them are hooked rods of iron (to punish them).

  • Abdullah Yusuf Ali

    In addition there will be maces of iron (to punish) them.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    And awaiting them are maces of iron.

  • Taqi Usmani

    And for them there are hooked rods of iron.

  • Abdul Haleem

    there will be iron crooks to restrain them;

  • Arthur John Arberry

    for them await hooked iron rods;

  • E. Henry Palmer

    and for them are maces of iron.

  • Hamid S. Aziz

    Whereby that which is in their bellies and their skins shall be scalded.

  • Mahmoud Ghali

    And for them are hooked rods of iron.

  • George Sale

    and they shall be beaten with maces of iron.

  • Syed Vickar Ahamed

    Also there will be (spiked) clubs of iron (to punish) them.

  • Amatul Rahman Omar

    And (further more) there will be whips of iron for (punishing) them.

  • Ali Quli Qarai

    and there will be clubs of iron for them.