Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And He it is that made the night and the day a succession for him who desires to take heed, or desires gratitude.

وَهُوَ الَّذ۪ي جَعَلَ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِمَنْ اَرَادَ اَنْ يَذَّكَّرَ اَوْ اَرَادَ شُكُوراً
Wahuwa allathee jaAAala allayla wannaharakhilfatan liman arada an yaththakkara aw aradashukoora
#wordmeaningroot
1wahuwaAnd He
2alladhī(is) the One Who
3jaʿalamadeجعل
4al-laylathe nightليل
5wal-nahāraand the dayنهر
6khil'fatan(in) successionخلف
7limanfor whoever
8arādadesiresرود
9anto
10yadhakkararememberذكر
11awor
12arādadesiresرود
13shukūranto be thankfulشكر
  • Aisha Bewley

    It is He who made night and day succeed each other for those who want to pay heed or to give thanks.

  • Progressive Muslims

    And He is the One Who made the night and the day in succession, for those who wish to remember or wish to be thankful.

  • Shabbir Ahmed

    And He it is Who causes the night and the day to succeed each other. (Therein is sufficient sign) for him who is determined to understand the Truth, and who is determined to be appreciative of the Guidance.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And He it is that made the night and the day a succession for him who desires to take heed, or desires gratitude.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    AndHe is the One Who made the night and the day in succession, for those who wish to remember or wish to be thankful.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    He is the One Who made the night and the day in succession, for those who wish to remember or wish to be thankful.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    He is the One who designed the night and the day to alternate: a sufficient proof for those who wish to take heed, or to be appreciative.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    It is He who made the night and day an alternation for him who cares to reflect and be grateful.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And it is He who has made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude.

  • Muhammad Asad

    And He it is who causes the night and the day to succeed one another, unto him who has the will to take thought - that is has the will to be grateful.

  • Marmaduke Pickthall

    And He it is Who hath appointed night and day in succession, for him who desireth to remember, or desireth thankfulness.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    He it is Who has appointed night and day to succeed one another (as a Sign) for him who desires to take heed, or desires to be thankful.*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    And He is it who caused the night and the day to follow one upon another and occur in succession**, a phenomenon inciting him who wishes to ponder the marvels of Allah and keep Him in mind lifting to Him his inward sight, wishing to actuate himself with gratitude and gratefulness.

  • Bijan Moeinian

    He is the One Who makes the nights and the days come one after the another so that man contemplate about it and show some gratitude.

  • Al-Hilali & Khan

    And He it is Who has put the night and the day in succession, for such who desires to remember or desires to show his gratitude.

  • Abdullah Yusuf Ali

    And it is He Who made the Night and the Day to follow each other: for such as have the will to celebrate His praises or to show their gratitude.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    And He is the One Who causes the day and the night to alternate, ˹as a sign˺ for whoever desires to be mindful or to be grateful.

  • Taqi Usmani

    And He is the One who made the day and the night following each other, for the one who wishes to be mindful or wishes to show gratitude.

  • Abdul Haleem

    it is He who made the night and day follow each other- so anyone who wishes may be mindful or show gratitude.

  • Arthur John Arberry

    And it is He who made the night and day a succession for whom He desires to remember or He desires to be thankful.

  • E. Henry Palmer

    And He it is who made the night and the day alternating for him who desires to remember or who wishes to be thankful.

  • Hamid S. Aziz

    Blessed be He who placed in the heavens mansions (constellations) of stars, and has placed therein a great lamp and an illuminating moon!

  • Mahmoud Ghali

    And He is the One Who has made the night and day-time a succession for whomever is willing to constantly remember (Or: for whomever He wills to be mindful; or: whomever He wills) or whomever is willing to give constant thanks.

  • George Sale

    It is He who hath ordained the night and the day to succeed each other, for the observation of him who will consider, or desireth to shew his gratitude.

  • Syed Vickar Ahamed

    And it is He Who made the night and the day to come after each other: For such as (those who) have the will to celebrate His Praise or to show their gratitude (to Allah).

  • Amatul Rahman Omar

    And it is He Who has made the night and the day, one following the other; (He has done it) for (the benefit of) the person who would care to receive exhortation and who would care to be grateful.

  • Ali Quli Qarai

    It is He who made the night and the day alternate for one who desires to take admonition, or desires to give thanks.