No, indeed! When the earth is ground to powder,
No indeed! When the earth is crushed and ground to dust
No, when the Earth is pounded into rubble.
Nay, when the earth is pounded, ground with a grinding.
No, indeed! When the earth is ground to powder,
Alas, when the earth is pounded into rubble.
No, when the earth is pounded into rubble.
Indeed, when the earth is crushed, utterly crushed.
Surely when We pound the earth to powder grounded, pounded to dust,
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -
Nay, but when the earth is crushed with crushing upon crushing,
Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding,
But no;* when the earth is ground to powder,
No, but indeed when the earth will be severely pounded,
Be mindful of a day that earth explodes with a quake and you will meet your Lord…
Nay! When the earth is ground to powder.
Nay! When the earth is pounded to powder,
Enough! When the earth is entirely crushed over and over,
No! When the earth will be crushed thoroughly to be turned into bits,
No indeed! When the earth is pounded to dust, pounded and pounded,
No indeed! When the earth is ground to powder,
Nay, when the earth is crushed to pieces,
Nay, when the earth is crushed to pieces,
Not at all, When the earth is pounded (into powder), pounding, pounding,
By no means should ye do thus. When the earth shall be minutely ground to dust;
No! When the earth is pounded to powder,
By no means (will it be so as you think). When the earth is completely crushed into pieces,
No indeed! When the earth is levelled to a plain,