Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Those who ignore warning among the doctors of the Law and the idolaters will be in the fire of Gehenna, they abiding eternally therein — it is they who are the worst of creatures.

اِنَّ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا مِنْ اَهْلِ الْـكِتَابِ وَالْمُشْرِك۪ينَ ف۪ي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِد۪ينَ ف۪يهَاۜ اُو۬لٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِۜ
Inna allatheena kafaroo min ahli alkitabiwalmushrikeena fee nari jahannama khalideenafeeha ola-ika hum sharru albariyya
#wordmeaningroot
1innaIndeed
2alladhīnathose who
3kafarūdisbelieveكفر
4minfrom
5ahli(the) Peopleاهل
6l-kitābi(of) the Bookكتب
7wal-mush'rikīnaand the polytheistsشرك
8(will be) in
9nāri(the) Fireنور
10jahannama(of) Hell
11khālidīnaabiding eternallyخلد
12fīhātherein
13ulāikaThose
14humthey
15sharru(are the) worstشرر
16l-bariyati(of) the creaturesبرا
  • Aisha Bewley

    The People of the Book who are kafir and the idolaters will be in the Fire of Hell, remaining in it timelessly, for ever. They are the worst of creatures.

  • Progressive Muslims

    Those who rejected from the people of the Scripture and those who set up partners are in the fires of Hell abiding therein, those are the worst of creation.

  • Shabbir Ahmed

    Verily, those who are bent on denying the Truth, be they among the People of the Scripture or the idol worshipers under any guise, will abide in Hell. They (who see the Truth and then deny it) are the worst of all created beings.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Those who ignore warning among the doctors of the Law and the idolaters will be in the fire of Gehenna, they abiding eternally therein — it is they who are the worst of creatures.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Those who rejected from the people of the Book and the polytheists are in the fires of Hell abiding therein, those are the worst of creation.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Those who rejected from the people of the book and those who set up partners are in the fires of hell abiding therein, those are the worst of creation.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Those who disbelieved among the people of the scripture, and the idol worshipers, have incurred the fire of Gehenna forever. They are the worst creatures.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Surely the unbelievers among the people of the Book and the idolaters, will abide in the fire of Hell. They are the worst of creatures.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be in the fire of Hell, abiding eternally therein. Those are the worst of creatures.

  • Muhammad Asad

    Verily, those who are bent on denying the truth - from among the followers of earlier revelation or from among those who ascribe divinity to aught beside God - will find themselves in the fire of hell, therein to abide: they are the worst of all creatures.

  • Marmaduke Pickthall

    Lo! those who disbelieve, among the People of the Scripture and the idolaters, will abide in fire of hell. They are the worst of created beings.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Those who disbelieved – be they from among the People of the Book or among those who associated others with Allah in His Divinity– shall be in the Fire, and will abide in it. They are the worst of creatures.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    The unbelievers among Ahl AL-Kitab and the idolaters are indeed the eternal dwellers of Hell; they are the worst among Allah's intellectual beings-

  • Bijan Moeinian

    Those of old religions (who have seen the clear proof and knowingly have refused it), as well as the idol worshipers, have bought the Hell Fire for themselves and are the worse people.

  • Al-Hilali & Khan

    Verily, those who disbelieve (in the religion of Islâm, the Qur’ân and Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم) from among the people of the Scripture (Jews and Christians) and Al-Mushrikûn will abide in the Fire of Hell. They are the worst of creatures.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-Fire, to dwell therein (for aye). They are the worst of creatures.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Indeed, those who disbelieve from the People of the Book and the polytheists will be in the Fire of Hell, to stay there forever. They are the worst of ˹all˺ beings.

  • Taqi Usmani

    Surely those who disbelieved from among the People of the Book and the polytheists will be in the fire of Jahannam, in which they will be living forever. Those are the worst of all human beings.

  • Abdul Haleem

    Those who disbelieve among the People of the Book and the idolaters will have the Fire of Hell, there to remain. They are the worst of creation.

  • Arthur John Arberry

    The unbelievers of the People of the Book and the idolaters shall be in the Fire of Gehenna, therein dwelling forever; those are the worst of creatures.

  • E. Henry Palmer

    Verily, those who disbelieve amongst the people of the Book and the idolaters shall be in the fire of hell, to dwell therein for aye; they are wretched creatures!

  • Hamid S. Aziz

    Verily, those who disbelieve amongst the people of the Book and the idolaters shall be in the fire of hell, to dwell therein for aye; they are wretched creatures!

  • Mahmoud Ghali

    Surely (the ones) who have disbelieved among the population of the Book (Or: family of the Book; i. e., the Jews and Christians) and the associators (Those who associate others with Allah) will be in the Fire of Hell, eternally (abiding) therein; those are they who are the most evil beings (Literally: Initiated creatures).

  • George Sale

    Verily those who believe not, among those who have received the scriptures, and among the idolaters, shall be cast into the fire of hell, to remain therein for ever. These are the worst of creatures.

  • Syed Vickar Ahamed

    Those who reject (truth), among the (Jewish and Christian) People of the Book and among the polytheists, will be in the Fire of the Hell, to live in there (for ever)— They are the worst of creatures.

  • Amatul Rahman Omar

    Verily, those who disbelieve from among the people of the Scripture and (from among) those who associate gods with God shall be consigned to the Fire of Gehenna. Therein they shall abide. It is they who are the worst of all creatures.

  • Ali Quli Qarai

    Indeed the faithless from among the People of the Book and the polytheists will be in the fire of hell, to remain in it . It is they who are the worst of creatures.