And fight in the cause of God those who fight you, but transgress not; God loves not the transgressors.
Fight in the Way of Allah against those who fight you, but do not go beyond the limits. Allah does not love those who go beyond the limits.
And fight in the cause of God against those who fight you, but do not transgress, God does not like the aggressors.
Fight in the Cause of Allah those who wage war against you, but do not commit aggression. Behold, Allah loves not aggressors. (22:39).
And fight in the cause of God those who fight you, but transgress not; God loves not the transgressors.
And fight in the cause of God against those who fight you, but do not aggress, God does not love the aggressors.
Fight in the cause of God against those who fight you, but do not transgress, God does not like the aggressors.
You may fight in the cause of GOD against those who attack you, but do not aggress. GOD does not love the aggressors.
Fight those in the way of God who fight you, but do not be aggressive: God does not like aggressors.
Fight in the way of Allah those who fight you but do not transgress. Indeed. Allah does not like transgressors.
AND FIGHT in God's cause against those who wage war against you, but do not commit aggression-for, verily, God does not love aggressors.
Fight in the way of Allah against those who fight against you, but begin not hostilities. Lo! Allah loveth not aggressors.
Fight in the way of Allah against those who fight against you but do not transgress, for Allah does not love transgressors.
And make the heart of your purpose to fight those who wage war against you in Allah’s cause, but do not initiate transgression; Allah dislikes those who go beyond the limits prescribed by Him.
fight in the cause of God against those who wage a war against. However, do not begin the hostilities, for God does not like the aggressors.
And fight in the Way of Allâh those who fight you, but transgress not the limits. Truly, Allâh likes not the transgressors. .
Fight in the cause of Allah those who fight you, but do not transgress limits; for Allah loveth not transgressors.
Fight in the cause of Allah ˹only˺ against those who wage war against you, but do not exceed the limits. Allah does not like transgressors.
Fight in the way of Allah against those who fight you, and do not transgress. Verily, Allah does not like the transgressors.
Fight in God’s cause against those who fight you, but do not overstep the limits: God does not love those who overstep the limits.
And fight in the way of God with those; who fight with you, but aggress not: God loves not the aggressors.
Fight in God's way with those who fight with you, but transgress not; verily, God loves not those who do transgress.
Fight in the Cause of Allah with those who fight you, but transgress not the limits (or begin not hostilities); verily, Allah loves not those who transgress (or the aggressors).
And fight in the way of Allah the ones who fight you, but do not transgress; surely Allah does not love the transgressors.
And fight for the religion of God against those who fight against you, but transgress not by attacking them first, for God loveth not the transgressors.
And fight in the cause of Allah those who fight you, but do not transgress limits: For Allah does not love those who exceed their rightful limits.
And fight in the cause of Allâh those who fight and persecute you, but commit no aggression. Surely, Allâh does not love the aggressors.
Fight in the way of Allah those who fight you, but do not transgress. Indeed Allah does not like transgressors.