Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

The same did Abraham enjoin upon his sons, as did Jacob: “O my sons: God has chosen the doctrine for you; so die not save when you are submitting.”

وَوَصّٰى بِهَٓا اِبْرٰه۪يمُ بَن۪يهِ وَيَعْقُوبُۜ يَا بَنِيَّ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰى لَكُمُ الدّ۪ينَ فَلَا تَمُوتُنَّ اِلَّا وَاَنْتُمْ مُسْلِمُونَۜ
Wawassa biha ibraheemubaneehi wayaAAqoobu ya baniyya inna Allaha istafalakumu addeena fala tamootunna illa waantummuslimoon
#wordmeaningroot
1wawaṣṣāAnd enjoinedوصي
2bihā[it]
3ib'rāhīmuIbrahim
4banīhi(upon) his sonsبني
5wayaʿqūbuand Yaqub
6yābaniyyaO my sonsبني
7innaIndeed
8l-lahaAllah
9iṣ'ṭafāhas chosenصفو
10lakumufor you
11l-dīnathe religionدين
12falāso not
13tamūtunna(should) you dieموت
14illāexcept
15wa-antumwhile you
16mus'limūna(are) submissiveسلم
  • Aisha Bewley

    Ibrahim directed his sons to this, as did Ya‘qub: ‘My sons! Allah has chosen this deen for you, so do not die except as Muslims. ’

  • Progressive Muslims

    And Abraham enjoined his sons and Jacob: "O my sons, God has selected the system for you, so do not die except as ones who have surrendered. "

  • Shabbir Ahmed

    Abraham held fast to his pledge and enjoined upon his sons to do the same, and so did Jacob, saying, "O' My children! Behold, Allah has chosen for you the True System of Life. Therefore, do not let death overtake you except that you are truly Muslims."

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    The same did Abraham enjoin upon his sons, as did Jacob: “O my sons: God has chosen the doctrine for you; so die not save when you are submitting.”

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And Abraham enjoined his sons and Jacob: "O my sons, God has selected the system for you, so do not die except as ones who have submitted."

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Abraham enjoined his sons and Jacob, "O my sons, God has selected the system for you, so do not die except as ones who have peacefully surrendered."

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Moreover, Abraham exhorted his children to do the same, and so did Jacob: "O my children, GOD has pointed out the religion for you; do not die except as submitters."

  • Mohamed Ahmed - Samira

    (For) when his Lord said to him: "Obey, " he replied: "I submit to the Lord of all the worlds. "

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And Abraham instructed his sons and Jacob, , "O my sons, indeed Allah has chosen for you this religion, so do not die except while you are Muslims. "

  • Muhammad Asad

    And this very thing did Abraham bequeath unto his children, and Jacob: "O my children! Behold, God has granted you the purest faith; so do not allow death to overtake you ere you have surrendered yourselves unto Him. "

  • Marmaduke Pickthall

    The same did Abraham enjoin upon his sons, and also Jacob, (saying): O my sons! Lo! Allah hath chosen for you the (true) religion; therefore die not save as men who have surrendered (unto Him).

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    And Abraham enjoined the same upon his children, and so did Jacob:* "My children! Behold, Allah has chosen this religion for you.* Remain till death in submission (to Allah)."*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    There and then Ibrahim bequeathed this rich legacy to his sons as later did his grandson Ya’qub (Jacob); they both enjoined their sons to the same belief. "O my Sons", they said, "Allah has chosen for you a particular system of faith and worship, you are enjoined to observe and practice it, therefore, adhere to it so that when death lays its hands upon you, and you pass through his door you will have conformed your will to Allah's blessed will".

  • Bijan Moeinian

    Abraham invited his children (Ishmael and Isaac) to the same way of life. So did Jacob (his grand son.) Jacob’s last will to his children was: "God has chosen this way of life for you; therefore, do not die unless in the state of Islam (submission to God.)

  • Al-Hilali & Khan

    And this (submission to Allâh, Islâm) was enjoined by Ibrâhîm (Abraham) upon his sons and by Ya‘qûb (Jacob) (saying), "O my sons! Allâh has chosen for you the (true) religion, then die not except in the Faith of Islâm (as Muslims - Islâmic Monotheism)."

  • Abdullah Yusuf Ali

    And this was the legacy that Abraham left to his sons, and so did Jacob; "Oh my sons! Allah hath chosen the Faith for you; then die not except in the Faith of Islam."

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    This was the advice of Abraham—as well as Jacob—to his children, ˹saying˺, "Indeed, Allah has chosen for you this faith; so do not die except in ˹a state of full˺ submission."

  • Taqi Usmani

    And Ibrāhīm exhorted the same to his sons, and so did Ya‘qūb (Jacob): "My sons, Allah has certainly chosen for you the Faith. So, let not death overtake you but as Muslims."

  • Abdul Haleem

    and commanded his sons to do the same, as did Jacob: ‘My sons, God has chosen religion for you, so make sure you devote yourselves to Him, to your dying moment.’

  • Arthur John Arberry

    And Abraham charged his sons with this and Jacob likewise: 'My sons, God has chosen for you the religion; see that you die not save in surrender. '

  • E. Henry Palmer

    And Abraham instructed his sons therein, and Jacob (saying), 'O my sons! verily, God has chosen for you a religion, do not therefore die unless ye be resigned. '

  • Hamid S. Aziz

    And Abraham instructed his sons therein, and so did Jacob (saying), "O my sons! Verily, Allah has chosen for you the (true) religion, do not therefore die save as those who have surrendered (as Muslims).

  • Mahmoud Ghali

    And Ibrahîm (Abraham) enjoined his seeds (Or. sons) with this, and (also) Yaaqûb, (Jacob) (saying), "O my seeds! Surely Allah has elected for you the religion; so, definitely do not die except (while) you are Muslims."

  • George Sale

    And Abraham bequeathed this religion to his children, and Jacob did the same, saying, my children, verily God hath chosen this religion for you, therefore die not, unless ye also be resigned.

  • Syed Vickar Ahamed

    And this was the story that Ibrahim (Abraham) left to his sons, and so did Yàqoub (Jacob); "Oh my sons! Allah has chosen the Faith for you: Then do not die except in the Faith of Islam. "

  • Amatul Rahman Omar

    The same (faith) did Abraham enjoin upon his sons and (so did) Jacob (saying), `My sons! surely, Allâh has chosen for you this faith. See that when you die you are in a state of complete submission (according to His will).'

  • Ali Quli Qarai

    Abraham enjoined this upon his children, and Jacob, , ‘My children! Allah has indeed chosen this religion for you; so never die except as muslims. ’