Take thou the surplus; and enjoin thou what is customary; and turn thou away from the ignorant.
Make allowances for people, command what is right, and turn away from the ignorant.
Take to pardoning, and order with what is good, and turn away from the ignorant ones.
(O Prophet) hold to pardon, and go ahead with your program of enjoining virtue and disregard the behavior of those who adamantly remain ignorant.
Take thou the surplus; and enjoin thou what is customary; and turn thou away from the ignorant.
Take to pardoning, and order what is good, and turn away from the ignorant ones.
You shall resort to pardoning, and advocate recognition, and turn away from the ignorant ones.
You shall resort to pardon, advocate tolerance, and disregard the ignorant.
Cultivate tolerance, enjoin justice, and avoid the fools.
Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant.
MAKE due allowance for man's nature, and enjoin the doing of what is right; and leave alone all those who choose to remain ignorant.
Keep to forgiveness (O Muhammad), and enjoin kindness, and turn away from the ignorant.
Show forgiveness, enjoin equity, and avoid the ignorant.
Be indulgent O Muhammad and favour forbearance anti relaxation of restraint, and make due allowances and enjoin conformity of life and conduct to the requirements of morality disregarding the impudent who are insolently disrespectful.
Forgive their shortcomings, advocate what is good and avoid useless discussions with the ignorant people.
Show forgiveness, enjoin what is good, and turn away from the foolish (i.e. don’t punish them).
Hold to forgiveness; command what is right; But turn away from the ignorant.
Be gracious, enjoin what is right, and turn away from those who act ignorantly.
(O Prophet,) take forgiveness (as your habit), enjoin virtue, and ignore the ignorant.
Be tolerant and command what is right: pay no attention to foolish people.
Take the abundance, and bid to what is honourable, and turn away from the ignorant.
Take to pardon, and order what is kind, and shun the ignorant;
Hold to forgiveness, and command what is kind, and shun the ignorant.
Take to clemency, and command benevolence, and veer away from the ignorant..
Do thou ever forebear, O Prophet! and enjoin kindness, and turn away from the ignorant.
Show forgiveness (on your part); Instruct what is right; But turn away from those who are foolish.
Take to forgiveness and ever forbear and enjoin (the doing of) good and turn away from (those who intentionally want to remain) ignorant.
Adopt excusing , bid what is right, and turn away from the ignorant.