Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And among the people of Moses is a community which guides by the truth, and does justice thereby.

وَمِنْ قَوْمِ مُوسٰٓى اُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِه۪ يَعْدِلُونَ
Wamin qawmi moosa ommatun yahdoonabilhaqqi wabihi yaAAdiloon
#wordmeaningroot
1waminAnd among
2qawmi(the) peopleقوم
3mūsā(of) Musa
4ummatun(is) a communityامم
5yahdūna(which) guidesهدي
6bil-ḥaqiwith truthحقق
7wabihiand by it
8yaʿdilūnaestablishes justiceعدل
  • Aisha Bewley

    Among the people of Musa there is a group who guide by the truth and act justly in accordance with it.

  • Progressive Muslims

    And from among the people of Moses are a nation who guide with truth and with it they become just.

  • Shabbir Ahmed

    The people of Moses were given similar guidance and a section among them was guided and did justice in Truth.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And among the people of Moses is a community which guides by the truth, and does justice thereby.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And from among the people of Moses are a nation who guide with the truth and with it they become just.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Among the people of Moses are a nation who guide with truth and with it they become just.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Among the followers of Moses there are those who guide in accordance with the truth, and the truth renders them righteous.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Among the people of Moses is a section that shows the way to the truth, and deals justly in accordance with it.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice.

  • Muhammad Asad

    AND AMONG the folk of Moses there have been people who would guide in the way of the truth and act justly in its light.

  • Marmaduke Pickthall

    And of Moses' folk there is a community who lead with truth and establish justice therewith.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Among the people of Moses'* there was a party who guided others in the way of the truth and established justice in its light. *

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Among the People of Mussa are some who used the spirit of truth to guide people into all truth and used it to implement the general principles of justice.

  • Bijan Moeinian

    Among the people of Moses, there were some who admonished the others and used justice in their judgments.

  • Al-Hilali & Khan

    And of the people of Mûsâ (Moses) there is a community who lead (the men) with truth and establish justice therewith (i.e. judge among men with truth and justice).

  • Abdullah Yusuf Ali

    Of the people of Moses there is a section who guide and do justice in the light of truth.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    There are some among the people of Moses who guide with the truth and establish justice accordingly.

  • Taqi Usmani

    Among the community of Mūsā there are people who guide with truth and do justice thereby.

  • Abdul Haleem

    There is a group among the people of Moses who guide with truth, and who act justly according to it.

  • Arthur John Arberry

    Of the people of Moses there is a nation who guide by the truth, and by it act with justice.

  • E. Henry Palmer

    Amongst Moses' people is a nation guided in truth, and thereby act they justly.

  • Hamid S. Aziz

    Amongst the people of Moses is a section who guide with truth, and thereby act justly.

  • Mahmoud Ghali

    And of the people of Mûsa (Moses) there is a nation who guide with the truth, and by it do with justice.. And We cut them up into twelve Grandsons, (i.e., tribes.) nations.

  • George Sale

    And of the people of Moses there is a party who guide with truth and do justice therewith.

  • Syed Vickar Ahamed

    And from the people of Musa (Moses) there is a community who guide and do justice in the light of truth.

  • Amatul Rahman Omar

    There is a community among the people of Moses who guide (the people) to the truth and with it they dispense justice.

  • Ali Quli Qarai

    Among the people of Moses is a nation who guide by the truth and do justice thereby.