Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And We sent upon them the flood, and the locusts, and the lice, and the frogs, and the blood — proofs set out and detailed — but they had waxed proud and were a people of lawbreakers.

فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ اٰيَاتٍ مُفَصَّلَاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْماً مُجْرِم۪ينَ
Faarsalna AAalayhimu attoofanawaljarada walqummala waddafadiAAawaddama ayatin mufassalatinfastakbaroo wakanoo qawman mujrimeen
#wordmeaningroot
1fa-arsalnāSo We sentرسل
2ʿalayhimuon them
3l-ṭūfānathe floodطوف
4wal-jarādaand the locustsجرد
5wal-qumalaand the liceقمل
6wal-ḍafādiʿaand the frogsضفدع
7wal-damaand the bloodدمو
8āyātin(as) signsايي
9mufaṣṣalātinmanifestفصل
10fa-is'takbarūbut they showed arroganceكبر
11wakānūand they wereكون
12qawmana peopleقوم
13muj'rimīnacriminalجرم
  • Aisha Bewley

    So We sent down on them floods, locusts, lice, frogs and blood, Signs, clear and distinct, but they proved arrogant and were an evildoing people.

  • Progressive Muslims

    So We sent them the flood, and the locust, and the lice, and the frogs, and the blood; all detailed signs; but they turned arrogant, they were a criminal people.

  • Shabbir Ahmed

    Their System was too inefficient to fight off natural calamities, such as, floods, swarms of locusts, diseases of crops, livestock and humans. These were open signs for them to wake up to reform, but Pharaoh and his chiefs were too arrogant to accept responsibility, and too involved in luxury to take action. They were guilty of misrule.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And We sent upon them the flood, and the locusts, and the lice, and the frogs, and the blood — proofs set out and detailed — but they had waxed proud and were a people of lawbreakers.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    So We sent them the flood, and the locust, and the lice, and the frogs, and the blood; all detailed signs; but they turned arrogant, they were a criminal people.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    So We sent them the flood, the locust, the lice, the frogs, and the blood; all detailed signs; but they turned arrogant, they were a criminal people.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Consequently, we sent upon them the flood, the locusts, the lice, the frogs, and the blood - profound signs. But they maintained their arrogance. They were evil people.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    So We let loose on them floods and locusts, and vermin, frogs and blood -- how many different signs. But they still remained arrogant, for they were a people full of sin.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    So We sent upon them the flood and locusts and lice and frogs and blood as distinct signs, but they were arrogant and were a criminal people.

  • Muhammad Asad

    Thereupon We let loose upon them floods, and locusts, and lice, and frogs, and blood -distinct signs : but they gloried in their arrogance, for they were people lost in sin.

  • Marmaduke Pickthall

    So We sent against them the flood and the locusts and the vermin and the frogs and the blood - a succession of clear signs. But they were arrogant and became a guilty folk.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Then We afflicted them with a great flood and locusts, and the lice, and the frogs, and the blood. All these were distinct signs and yet they remained haughty. They were a wicked people.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    And there, We plagued them at intervals with:

  • Bijan Moeinian

    I sent upon them the storm , the locusts, the lice, the frogs and the rain of blood. They denied all these signs as they were guilty of arrogance.

  • Al-Hilali & Khan

    So We sent on them: the flood, the locusts, the lice, the frogs, and the blood (as a succession of) manifest signs, yet they remained arrogant, and they were of those people who were Mujrimûn (criminals, polytheists, sinners).

  • Abdullah Yusuf Ali

    So We sent (plagues) on them: Wholesale death, Locusts, Lice, Frogs, And Blood: Signs openly self-explained: but they were steeped in arrogance,- a people given to sin.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    So We plagued them with floods, locusts, lice, frogs, and blood—all as clear signs, but they persisted in arrogance and were a wicked people.

  • Taqi Usmani

    So We sent upon them the storm and locusts and lice and frogs and blood, as signs distinct from each other. Yet they showed arrogance, and they were a guilty people.

  • Abdul Haleem

    and so We let loose on them the flood, locusts, lice, frogs, blood- all clear signs. They were arrogant, wicked people.

  • Arthur John Arberry

    So We let loose upon them the flood and the locusts, the lice and the frogs, the blood, distinct signs; but they waxed proud and were a sinful people.

  • E. Henry Palmer

    Then we sent upon them the flood and the locusts and the lice and the frogs and the blood, - signs detailed; but they were big with pride and were a people who did sin.

  • Hamid S. Aziz

    So We sent upon them the flood and the locusts and the vermin and the frogs and the blood, - a succession of clear Signs. But they were inflated with arrogance, a guilty people.

  • Mahmoud Ghali

    So We sent upon them the deluge, and the locusts, and the lice, and the frogs, and the blood, expounded signs; yet they waxed proud and were a criminal people.

  • George Sale

    Then We sent upon them the storm and the locust and the lice and the frogs and the blood -- clear Signs; but they behaved proudly and were a sinful people.

  • Syed Vickar Ahamed

    So We sent (misfortunes) on them: Typhoons, locusts, lice, frogs, and blood: Signs openly self-explained: But they remained (unjustly) proud— A people given to sin.

  • Amatul Rahman Omar

    Then We sent upon them widespread death and destruction (caused by storms, epidemics,) and the locusts, the lice, the frogs and the blood (-wars); signs (all) distinct and well defined, but they continued to behave arrogantly for they were a people who had cut off their ties (with God).

  • Ali Quli Qarai

    So We sent against them a flood and locusts, lice, frogs and blood, as distinct signs. But they acted arrogantly, and they were a guilty lot.