And those who heed warning and do righteous deeds, We will make them enter among the righteous.
As for those who have iman and do right actions, We will admit them among the righteous.
And those who believed and did good works, We will admit them with the righteous.
Those who accept the Divine Revelation and help create balance in the community, We will include them among those who have fulfilled their personalities.
And those who heed warning and do righteous deeds, We will make them enter among the righteous.
And those who believed and did good works, We will admit them with the righteous.
Those who acknowledged and promoted reforms, We will admit them with the righteous.
Those who believe and lead a righteous life, we will certainly admit them with the righteous.
We shall admit those who believe and do the right among the righteous.
And those who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among the righteous .
But as for those who have attained to faith and have done righteous deeds, We shall most certainly cause them to join the righteous .
And as for those who believe and do good works, We verily shall make them enter in among the righteous.
As for those who believed and acted righteously, We shall certainly admit them among the righteous.
And those who conformed to Allah's system of faith and worship and imprinted their hearts with the image of religious and spiritual virtues and their deeds with wisdom and piety shall be the recipients of Our mercy. We will admit them to the society of the virtuous who were characterized in life by justice and uprightness.
As to those who to believe and do good things, I will include them among the righteous ones.
And for those who believe (in the Oneness of Allâh and the other articles of Faith) and do righteous good deeds, surely, We shall make them enter with (in the entrance of) the righteous (in Paradise).
And those who believe and work righteous deeds,- them shall We admit to the company of the Righteous.
Those who believe and do good will surely be admitted by Us into ˹the company of˺ the righteous.
And those who believe and do righteous deeds, We shall include them among the righteous.
We shall be sure to admit those who believe and do good deeds to the ranks of the righteous.
And those who believe, and do righteous deeds assuredly We shall admit them among the righteous.
But those who believe and do right, we will make them enter amongst the righteous.
We have enjoined on man kindness to parents; but if they strive to make you join with Me that of which you have no knowledge, then obey them not. Unto Me is your return, and I will inform you of that which you did.
And the ones who have believed and have done deeds of righteousness, indeed We will definitely admit them among the righteous.
Those who shall believe, and shall work righteousness, We will surely introduce into paradise, among the upright.
And for those who believe and do righteous good deeds— Surely, We shall admit them to the company of righteous.
And as to those who believe and do deeds of righteousness We will certainly admit them to (the fold of) the righteous.
Those who have faith and do righteous deeds, We will surely admit them among the righteous.