Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And if thou askest them: “Who created the heavens and the earth and made subject the sun and the moon?” they will say: “God.” How then are they deluded?

وَلَئِنْ سَاَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللّٰهُۚ فَاَنّٰى يُؤْفَكُونَ
Wala-in saaltahum man khalaqa assamawatiwal-arda wasakhkhara ashshamsa walqamaralayaqoolunna Allahu faanna yu/fakoon
#wordmeaningroot
1wala-inAnd if
2sa-altahumyou ask themسال
3manWho
4khalaqacreatedخلق
5l-samāwātithe heavensسمو
6wal-arḍaand the earthارض
7wasakharaand subjectedسخر
8l-shamsathe sunشمس
9wal-qamaraand the moonقمر
10layaqūlunnaSurely they would sayقول
11l-lahuAllah
12fa-annāThen howاني
13yu'fakūnaare they deludedافك
  • Aisha Bewley

    If you ask them, ‘Who created the heavens and the earth and made the sun and moon subservient?’ they will say, ‘Allah. ’ So how have they been perverted?

  • Progressive Muslims

    And if you ask them: "Who created the heavens and the Earth, and put the sun and the moon in motion" They will Say: "God. " Why then did they deviate

  • Shabbir Ahmed

    And thus it is - if you ask them, "Who is it that has created the heavens and the earth, and made subservient the sun and the moon?" They will answer, "Allah". How come, then, are they lost in the wilderness of thought! (The Creator must be the Law-giving Authority to mankind as He is in the entire Universe. (21:20-22), (23:84-88), (31:25), (39:38), (43:9)).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And if thou askest them: “Who created the heavens and the earth and made subject the sun and the moon?” they will say: “God.” How then are they deluded?

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And if you ask them: "Who has created the heavens and the earth, and put the sun and the moon in motion?" They will say: "God." Why then did they deviate?

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    If you ask them: "Who created the heavens and the earth, and put the sun and the moon in motion?" They will say, "God." Why then did they deviate?

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    If you ask them, "Who created the heavens and the earth, and put the sun and the moon in your service," they will say, "GOD." Why then did they deviate?

  • Mohamed Ahmed - Samira

    If you ask them: "Who created the heavens and the earth, and who set the sun and the moon to work?" They will answer: "God. " Why then do they vacillate?

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    If you asked them, "Who created the heavens and earth and subjected the sun and the moon?" they would surely say, " Allah. " Then how are they deluded?

  • Muhammad Asad

    And thus it is : if thou ask them, "Who is it that has created the heavens and the earth, and made the sun and the moon subservi­ent ?" - they will surely answer, “God. ” How perverted, then, are their minds!

  • Marmaduke Pickthall

    And if thou wert to ask them: Who created the heavens and the earth, and constrained the sun and the moon (to their appointed work)? they would say: Allah. How then are they turned away?

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    If you were to ask them:* "Who created the heavens and the earth and Who has kept the sun and the moon in subjection?" they will certainly say: “Allah.” How come, then, they are being deluded from the Truth?

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    And if you should ask them -O Muhammad- as to who has created the heavens and the earth and reduced the sun* and the moon to a state of subservience! They will say "Allah", and so how could they counsel deaf to the truth!

  • Bijan Moeinian

    If you ask the disbelievers , "Who has created the earth and the heavens and Who has subjected the sun and the moos ", they will surely say, “God. ” How come then they do not follow the Lord’s path?

  • Al-Hilali & Khan

    And if you were to ask them: "Who has created the heavens and the earth and subjected the sun and the moon?" they will surely reply: "Allâh." How then are they deviating (as polytheists and disbelievers)?

  • Abdullah Yusuf Ali

    If indeed thou ask them who has created the heavens and the earth and subjected the sun and the moon (to his Law), they will certainly reply, "Allah". How are they then deluded away (from the truth)?

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    If you ask them ˹O Prophet˺ who created the heavens and the earth and subjected the sun and the moon ˹for your benefit˺, they will certainly say, "Allah!" How can they then be deluded ˹from the truth˺?

  • Taqi Usmani

    If you ask them as to who has created the heavens and the earth and has subjugated the sun and the moon, they will certainly say, "Allah". How then are they driven aback (by their whims?)

  • Abdul Haleem

    If you ask the disbelievers who created the heavens and earth and who harnessed the sun and moon, they are sure to say, ‘God.’ Then why do they turn away from Him?

  • Arthur John Arberry

    If thou askest them, 'Who created the heavens and the earth and subjected the sun and the moon?' they will say, 'God. ' How then are they perverted?

  • E. Henry Palmer

    And if thou shouldst ask them, 'Who created the heavens and the earth, and subjected the sun and the moon?' they will surely say, 'God!' how then can they lie?

  • Hamid S. Aziz

    How many a beast cannot carry its own provision! Allah provides for it and for you; He is the Hearer, the Knower.

  • Mahmoud Ghali

    And indeed in case you were to ask them, "Who created the heavens and the earth and subjected the sun and the moon?" Indeed they would definitely say, " Allah. " However then are they diverged (from the truth)?

  • George Sale

    Verily, if thou ask the Meccans, who hath created the heavens and the earth, and hath obliged the sun and the moon to serve in their courses; they will answer, God. How therefore do they lie, in acknowledging of other gods?

  • Syed Vickar Ahamed

    And if you truly ask them: "Who has created the heavens and the earth and subjected the sun and the moon (to His law)?" They will certainly reply, "Allah. " Then, why are they turned away (from the truth)?

  • Amatul Rahman Omar

    In case you ask them, `Who has created the heavens and the earth and harnessed the sun and the moon (into the service of mankind)?' They will answer, `Allâh. ' Then whither are they being turned away (from accepting the truth).

  • Ali Quli Qarai

    If you ask them, ‘Who created the heavens and the earth, and disposed the sun and the moon?’ They will surely say, ‘Allah. ’ Then where do they stray?