Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

(Have they not seen how God originates creation, then repeats it? That is easy for God.

اَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللّٰهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُع۪يدُهُۜ اِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَس۪يرٌ
Awa lam yaraw kayfa yubdi-o Allahualkhalqa thumma yuAAeeduhu inna thalika AAala Allahiyaseer
#wordmeaningroot
1awalamDo not
2yarawthey seeراي
3kayfahowكيف
4yub'di-uAllah originatesبدا
5l-lahuAllah originates
6l-khalqathe creationخلق
7thummathen
8yuʿīduhurepeats itعود
9innaIndeed
10dhālikathat
11ʿalāfor
12l-lahiAllah
13yasīrun(is) easyيسر
  • Aisha Bewley

    Have they not seen how Allah brings creation out of nothing, then reproduces it? That is easy for Allah.

  • Progressive Muslims

    Did they not observe how God initiates the creation then He returns it All that for God is easy to do.

  • Shabbir Ahmed

    Do they not see how Allah originates creation, then repeats it? (Think of the emergence of organic matter, its decay and then re-emergence of life). This, verily, is easy for Allah.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    (Have they not seen how God originates creation, then repeats it? That is easy for God.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Did they not observe how God initiates the creation then He returns it? All that for God is easy to do.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Did they not observe how God initiates the creation then He returns it? All that for God is easy to do.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Have they not seen how GOD initiates the creation, then repeats it? This is easy for GOD to do.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Do they not see how God originates creation, then reverts it back? This is indeed how inevitably the law of God works;

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Have they not considered how Allah begins creation and then repeats it? Indeed that, for Allah, is easy.

  • Muhammad Asad

    Are then they not aware of how God creates in the first instance, and then brings it forth anew? This, verily, is easy for God!

  • Marmaduke Pickthall

    See they not how Allah produceth creation, then reproduceth it? Lo! for Allah that is easy.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Have* they never observed how Allah creates for the first time and then repeats it? Indeed (to repeat the creation of a thing) is even easier for Allah* (than creating it for the first time).

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Did they -the infidels- not see how Allah creates and recreates. He starts creation and reproduces it, a process quite easy for him to perpetuate

  • Bijan Moeinian

    Have the disbelievers not seen how God originates the creation and then let it reproduce itself. this is easy for God.

  • Al-Hilali & Khan

    See they not how Allâh originates the creation, then repeats it. Verily, that is easy for Allâh.

  • Abdullah Yusuf Ali

    See they not how Allah originates creation, then repeats it: truly that is easy for Allah.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Have they not seen how Allah originates the creation then resurrects it? That is certainly easy for Allah.

  • Taqi Usmani

    Did they not see how Allah originates the creation, then He will do it again. Surely this is easy for Allah.

  • Abdul Haleem

    Do they not see that God brings life into being and reproduces it? Truly this is easy for God.

  • Arthur John Arberry

    (Have they not seen how God originates creation, then brings it back again? Surely that is an easy matter for God.

  • E. Henry Palmer

    Have they not seen how God produces the creation, and then turns it back? verily, that to God is easy.

  • Hamid S. Aziz

    But if you deny this, then know that nations before you have denied it. The messenger has only to convey the message plainly."

  • Mahmoud Ghali

    And have they not seen how Allah starts creation, thereafter He brings it back again. Surely that is easy for Allah.

  • George Sale

    Do they not see how God produceth creatures, and afterwards restoreth them? Verily this is easy with God.

  • Syed Vickar Ahamed

    Do they not see how Allah originates the creation, (and) then repeats it: Truly that is easy for Allah.

  • Amatul Rahman Omar

    `Do the people not (ever) consider how Allâh originates the creation, then continues repeating and reproducing it. This (work of creation and reproduction) is indeed easy for Allâh.'

  • Ali Quli Qarai

    Have they not regarded how Allah originates the creation? Then He will bring it back. That is indeed easy for Allah.