Vision comprehends Him not, but He comprehends vision; He is the Subtle, the Aware.
Eyesight cannot perceive Him but He perceives eyesight. He is the All-Penetrating, the All-Aware.
The eyesight cannot reach Him, yet He can reach all eyesight; and He is the Subtle, the Expert.
No vision can encompass Him while He encompasses all vision. He is Subtile, Unfathomable, and therefore beyond physical perception. He is Aware of the minutest details.
Vision comprehends Him not, but He comprehends vision; He is the Subtle, the Aware.
The eyesight cannot reach Him, yet He can reach all eyesight; and He is the Subtle, the Expert.
The eyesight cannot reach Him, yet He can reach all eyesight; and He is the Subtle, the Ever-aware.
No visions can encompass Him, but He encompasses all visions. He is the Compassionate, the Cognizant.
No eyes can penetrate Him, but He penetrates all eyes, and He knows all the mysteries, for He is all-knowing.
Vision perceives Him not, but He perceives vision; and He is the Subtle, the Acquainted.
No human vision can encompass Him, whereas He encompasses all human vision: for He alone is unfathomable, all-aware.
Vision comprehendeth Him not, but He comprehendeth (all) vision. He is the Subtile, the Aware.
No visual perception can encompass Him, even though He encompasses all visual perception. He is the All-Subtle, the All-Aware.
He is not apprehended by sight whereas He comprehends all that is displayed to the bodily eye and all that is brought before the mind’s eye, and He is the Gracious Who gives His servants an understanding heart, and He is AL-Latif (Kind) and Al- Khabir.
No eye is capable of seeing Him; yet He sees everything. He is the Most Sensitive and the Most Knowledgeable.
No vision can grasp Him, but He grasps all vision. He is Al-Latîf (the Most Subtle and Courteous), Well-Acquainted with all things.
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision: He is above all comprehension, yet is acquainted with all things.
No vision can encompass Him, but He encompasses all vision. For He is the Most Subtle, All-Aware.
No vision can comprehend Him, and He comprehends all visions, and He is Absolutely Subtle, All-Aware.
No vision can take Him in, but He takes in all vision. He is the All Subtle, the All Aware.
The eyes attain Him not, but He attains the eyes; He is the All-subtle, the All-aware.
Sight perceives Him not, but He perceives men's sights; for He is the subtle, the aware.
Vision comprehends Him not, but He comprehends all vision, for He is the Subtle, the Aware.
Beholdings (i. e., eyesights) cannot perceive Him, and He perceives be holdings and He is The Ever-Kind, The Ever-Cognizant.
Eyes cannot reach Him but He reaches the eyes. And He is the incomprehensible, the All-Aware.
No vision can hold Him but His grasp is over all (the) vision: He is the Subtle (Al-Lateef) beyond any understanding yet He is All Aware (Khabeer) of all things.
The physical vision comprehends Him not, but He comprehends all visions, He is the All-Subtle Being (incomprehensible and imperceptible), the All-Aware.
The sights do not apprehend Him, yet He apprehends the sights, and He is the All-attentive, the All-aware.