“And leave thou the sea tranquil: — they are a force to be drowned.”
Leave the sea divided as it is. They are an army who will be drowned.’
And cross the sea quickly; their troops will be drowned.
And leave the ebbed, becalmed sea behind, for, verily, they are an army destined to be drowned. "
“And leave thou the sea tranquil: — they are a force to be drowned.”
And cross the sea quickly; their troops will be drowned.
Cross the sea quickly; their troops will be drowned.
"Cross the sea quickly; their troops will be drowned."
(Cross and) leave the sea undisturbed. The (pursuing) hosts will surely be drowned, "
And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
and leave the sea becalmed : for, verily, they are a host destined to be drowned!"
And leave the sea behind at rest, for lo! they are a drowned host.
And leave the sea behind you as calm as ever. Surely they are an army that is doomed to be drowned."
And after you have stricken the sea with your staff and made a footpath for your people across, calm yourself and let the sea return to its settled calm. They are a multitude of men destined to drown".
"Cross the sea quickly and let their army drawn. "
"And leave the sea as it is (quiet and divided). Verily, they are a host to be drowned."
"And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned."
And leave the sea parted, for they are certainly an army bound to drown."
and leave the sea in the state of stillness; they are an army that is sure to be drowned."
Leave the sea behind you parted and their army will be drowned.’
And leave the sea becalmed; they are a drowned host. '
But leave the sea in quiet - verily, they are a host to be drowned!
"And leave the sea divided (as a furrow); surely they are a host that shall be drowned. "
And leave the sea becalmed; (Or: furrowed) surely they are a drowned host. "
And leave the sea divided, that the Egyptians may enter the same; for they are a host doomed to be drowned.
"And leave the sea at the gap (across the ocean bed divided): Verily, they are a group to be drowned. "
`And leave (when) the sea (is calm and not in tide) by its depressed portion (crossing on the dunes). Surely, these (pursuers, Pharaoh and his people) are a host (of people) doomed to be drowned.'
And leave the sea calmly; they will indeed be a drowned host. ’