Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And his consort, and his sons,

وَصَاحِبَتِه۪ وَبَن۪يهِۜ
Wasahibatihi wabaneeh
#wordmeaningroot
1waṣāḥibatihiAnd his wifeصحب
2wabanīhiand his childrenبني
  • Aisha Bewley

    and his wife and his children:

  • Progressive Muslims

    And his mate and children.

  • Shabbir Ahmed

    And his wife and his children.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And his consort, and his sons,

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    And his mate and his children.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    His mate and children.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    From his spouse and children.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    As well as his wife and children.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And his wife and his children,

  • Muhammad Asad

    and from his spouse and his children:

  • Marmaduke Pickthall

    And his wife and his children,

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    and his consort and his children;*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    and from his wife and his children.

  • Bijan Moeinian

    And his wife and his children.

  • Al-Hilali & Khan

    And from his wife and his children.

  • Abdullah Yusuf Ali

    And from his wife and his children.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    and ˹even˺ their spouse and children.

  • Taqi Usmani

    and from his wife and sons,

  • Abdul Haleem

    his wife, his children:

  • Arthur John Arberry

    his consort, his sons,

  • E. Henry Palmer

    and his spouse and his sons!

  • Hamid S. Aziz

    And his spouse and his children,

  • Mahmoud Ghali

    And his female companion, and his seeds, (Or: sons).

  • George Sale

    and his wife, and his children.

  • Syed Vickar Ahamed

    And from his wife and his children.

  • Amatul Rahman Omar

    And (from) his spouse and his sons,

  • Ali Quli Qarai

    his spouse and his sons—