But Pharaoh opposed the Messenger, so We seized him with a calamitous grip.
But Pharaoh disobeyed the Messenger, so We seized him with terrible severity.
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We took him in a severe manner.
But Pharaoh rebelled against the Messenger, whereupon We seized him with a calamitous seizing.
But Pharaoh opposed the Messenger, so We seized him with a calamitous grip.
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We took him in a severe manner.
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We took him in a severe manner.
Pharaoh disobeyed the messenger and, consequently, we punished him severely.
But the Pharaoh disobeyed the apostle; so We seized him with a grievous punishment.
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.
and Pharaoh rebelled against the apostle, whereupon We took him to task with a crushing grip.
But Pharaoh rebelled against the messenger, whereupon We seized him with no gentle grip.
But Pharaoh disobeyed Our Messenger, so We seized him with a terrible seizing.
But Pharaoh disobeyed the Messenger and so he came within the measure of Our wrath which spoke thunder and We subverted him, ruined him and brought him to nought.
Pharaoh disobeyed My messenger; so He was subjected to the most sever punishment.
But Fir‘aun (Pharaoh) disobeyed the Messenger ; so We seized him with a severe punishment.
But Pharaoh disobeyed the messenger; so We seized him with a heavy Punishment.
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a stern grip.
Then, Fir‘aun disobeyed the messenger; so We seized him with a severe seizure.
but Pharaoh disobeyed the messenger and so We inflicted a heavy punishment on him.
but Pharaoh rebelled against the Messenger, so We seized him remorselessly.
But Pharaoh rebelled against the apostle, and we seized him with an overpowering punishment.
But Pharaoh disobeyed the Messenger, so We seized him with a violent grip.
Yet Firaawn disobeyed the Messenger, so We took him (away) a baneful (The root of the Arabic word implies death by droning) taking,
But Pharaoh was disobedient unto the apostle; wherefore We chastised him with a heavy chastisement.
But Firon (Pharaoh) did not obey the messenger; So We seized him with a stiff punishment.
But Pharaoh disobeyed the Messenger so We seized him with a terrible punishment (so all of you be on your guard against such an attitude!)
But Pharaoh disobeyed the apostle; so We seized him with a terrible seizing.